See also: محدد

Arabic

edit
Root
ج د د (j-d-d)

Etymology

edit

Derived from the active participle of جَدَّدَ (jaddada, to renew).

Pronunciation

edit

Noun

edit

مُجَدِّد (mujaddidm

  1. reformer

Declension

edit

Descendants

edit
  • Ottoman Turkish: مجدد

References

edit
  • Freytag, Georg (1830–1837) “مجدد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), Halle: C. A. Schwetschke
  • Баранов, Х. К. (2011) “مجدد”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
  • Lane, Edward William (1863) “مجدد”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate
  • Wehr, Hans (1960) “مجدد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz

Persian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Arabic مُجَدَّد (mujaddad).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? mujaḏḏaḏ
Dari reading? mujaddad
Iranian reading? mojaddad
Tajik reading? mujaddad

Adjective

edit
Dari مجدد
Iranian Persian
Tajik муҷаддад

مجدد (mojaddad)

  1. renewed, repeated, revised
    ازدواج مجددezdevâj-e mojaddadremarriage

Adverb

edit

مجدد (mojaddad)

  1. once more, once again

Etymology 2

edit

Borrowed from Arabic مُجَدِّد (mujaddid).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? mujaḏḏiḏ
Dari reading? mujaddid
Iranian reading? mojadded
Tajik reading? mujaddid

Noun

edit

مجدد (mojadded)

  1. (obsolete) reformer, renewer
  2. (Islam, specifically) person said to be sent by God every century to reinvigorate the Islamic faith

Further reading

edit
  • {{R:fa:Steingass}
  • Hayyim, Sulayman (1934) “مجدد”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim