See also: مجاز and مجار

Arabic edit

Etymology edit

From the root ح و ر (ḥ-w-r), or perhaps from a lost Aramaic term from the cognate root related to “whiteness”, as حَوَر (ḥawar, poplar).

Pronunciation edit

Noun edit

مَحَار (maḥārm (collective, singulative مَحَارَة f (maḥāra))

  1. oyster
  2. mother-of-pearl, nacre
    Synonyms: صَدَف (ṣadaf), زَلَف (zalaf), عِرْق اللُّؤْلُؤ (ʕirq al-luʔluʔ), أُمّ اللَّآلِئ (ʔumm al-laʔāliʔ)
    • p. 1897, a. 1917, “Gifts worthy of kings: An episode in Dār Fūr-Taqalī relations”, in Lidwien Kapteijns and Jay Spaulding, editors, Sudanic Africa[1], volume 1, published 1990, pages 61–70:
      ١ سيف بلدي مفضه ببرشم فضه وتوم ومحاره وخروس فضه وكستبانه فضه مجلد مدس
      ١ حربة شلكاية كبيرة مسلكة بفضه
      ١ تركاس داخله سبعه حراب طبايق مسلكين بفضه
      ٢ كواكب مسلكين بفضه
      1 native silvered sword with hilt of silver, decorative silvern beads, nacre, silver rings, a silver pommel, and tanned leather.
      1 large long jagged spear wired in silver
      1 quiver wherein there are seven short throwing spears wired with silver
      2 spears of wide and jagged blade wired with silver

Declension edit

Gulf Arabic edit

Etymology edit

Root
م ح ر
1 term

From Arabic مَحَار (maḥār).

Pronunciation edit

Noun edit

محار (maḥḥārm (collective, singulative محارة f (maḥḥāra))

  1. oyster, clam, scallop

Hijazi Arabic edit

 
مَحَار

Etymology edit

From Arabic مَحَار (maḥār).

Pronunciation edit

Noun edit

محار (maḥārm (collective, singulative محارة f (maḥāra))

  1. oyster

See also edit