Arabic edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Adverb edit

هٰهُنَا (hāhunā)

  1. here, in this place
    • a. 1229, Yāqūt al-Ḥamawīy, edited by Ferdinand Wüstenfeld, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān][1], volume 2, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1867, web 2/٤٩٤, page of book 636:
      دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه.
      Dihnaḵīrjān is a large town of Azerbaijan. Between it and Tabrīz there are two days and between it and Marāğa two days, and some call it Ḥarraqān, and he who interpreted here [gave] its meaning as of Naḵīrjān, and Naḵīrjān was the treasurer of Khusraw, and on this town he was given the knock.