here
English edit
Etymology edit
From Middle English her, from Old English hēr (“at this place”), from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r, from *hiz + *-r, from Proto-Indo-European *kís, from *ḱe + *ís.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɪə̯(ɹ)/, /hɪː(ɹ)/
Female Audio (UK) (file) Male Audio (UK) (file) - (Standard Southern British) IPA(key): /ˈhiː.ə/
Audio (UK) (file) - (General American) IPA(key): /hɪɚ̯/, /hɪɹ/
Audio (US) (file) - (General Australian) IPA(key): /hɪː/, /hɪə̯/
- (Scotland) IPA(key): /hiːɹ/
- (Wales) IPA(key): /hjɜː/
- Homophones: hear, hir
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
Adverb edit
here (not comparable)
- (location) In, on, or at this place.
- Synonym: (emphatic) right here
- You wait here while I fetch my coat.
- Flu season is here.
- Ms. Doe is not here at the moment.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto VII:
- Dark house, by which once more I stand / Here in the long unlovely street,
- 2008, Omar Khadr, Affidavit of Omar Ahmed Khadr:
- The Canadian visitor stated, “I’m not here to help you. I’m not here to do anything for you. I’m just here to get information.”
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
Audio (US) (file)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
- (location) To this place; used in place of the more dated hither.
- Please come here.
- 1891, Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wall-Paper:
- He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get.
- (abstract) In this context.
- Derivatives can refer to anything that is derived from something else, but here they refer specifically to functions that give the slope of the tangent line to a curve.
- 1872 May, Edward Burnett Tylor, “Quetelet on the Science of Man”, in Popular Science Monthly, volume 1:
- The two great generalizations which the veteran Belgian astronomer has brought to bear on physiological and mental science, and which it is proposed to describe popularly here, may be briefly defined:
- 1904 January 15, William James, “The Chicago School”, in Psychological Bulletin, 1.1, pages 1-5:
- The briefest characterization is all that will be attempted here.
- At this point in the argument, narration, or other, usually written, work.
- Here endeth the lesson.
- 1796, George Washington, Washington's Farewell Address:
- Here, perhaps I ought to stop.
- 1922, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest, published 1925:
- “And drove away—away.” Sophia broke down here. Even at this moment she was subconsciously comparing her rendering of the part of the forlorn bride with Miss Marie Lohr's.
Derived terms edit
- abandon hope all ye who enter here
- all hope abandon ye who enter here
- be here for
- come-here
- come here to me
- does anyone here speak English
- do you come here often
- fancy seeing you here
- for here
- from here on in
- from here to Sunday
- get out of here
- get outta here
- have had it up to here
- have here
- here, there and everywhere
- hereabout
- hereafter
- here and now
- here and there
- hereaway
- here be dragons
- here below
- hereby
- here document
- here for it
- here goes
- here goes nothing
- herein
- hereinabove
- hereinafter
- hereinbefore
- hereinbelow
- here lies
- hereness
- hereof
- hereon
- hereto
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereunto
- hereupon
- here we are
- here we go
- here we go again
- herewith
- here you are
- here you go
- I just work here
- I'm here all week
- in the here and now
- I only work here
- is anyone here a doctor
- is anyone sitting here
- is it safe here
- Kilroy was here
- look here
- my eyes are up here
- neither here nor there
- not here to fuck spiders
- not invented here
- over here
- same here
- see here
- the buck stops here
- this here
- true as I'm standing here
- true as I stand here
- up to here
- you must be new here
- your money is no good here
Descendants edit
- Sranan Tongo: ia
Translations edit
Noun edit
here (uncountable)
- (abstract) This place; this location.
- An Alzheimer patient's here may in his mind be anywhere he called home in the time he presently re-lives.
- Here is where I met my spouse twelve years ago.
- (abstract) This time, the present situation. (Can we add an example for this sense?)
Quotations edit
- 1922, Francis Herbert Bradley, The Principles of Logic, page 52:
- For time and extension seem continuous elements; the here is one space with the other heres round it
- 2001, Kauhiko Yatabe, “Objects, city and wandering: the invisibility of the Japanese in France”, in Harumi Befu, Sylvie Guichard-Anguis, editors, Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America, page 28:
- More than ever, the here is porous.
- 2004, Denis Wood, Five Billion Years of Global Change: A History of the Land, page 20:
- We can't see it because it is an aspect of our seeing, it is a function of our gaze: the field of the here is established in — and by — our presence.
Translations edit
Adjective edit
here (not comparable)
- Filler after a noun or demonstrative pronoun, solely for emphasis.
- John here is a rascal.
- Filler after a demonstrative pronoun but before the noun it modifies, solely for emphasis.
- This here orange is too sour.
Interjection edit
here
- (slang) Used semi-assertively to offer something to the listener.
- Here, now I'm giving it to you.
- (Ireland, British, slang) Used for emphasis at the beginning of a sentence when expressing an opinion or want.
- Here, I'm tired and I want a drink.
Translations edit
See also edit
Anagrams edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Noun edit
here m (plural heren, diminutive heertje n)
- Obsolete form of heer (“lord”).
- De here van Papendrecht eet gaarne deze spijze. ― The lord of Papendrecht gladly eats this meal.
- (archaic) inflected form of heer (lord)
- Deze spijze is voor den here van Papendrecht. ― This meal is for the lord of Papendrecht.
Usage notes edit
- This form both represents the formerly standard nominative of heer, as an oblique-case form of the same word.
- The nominative usage is completely obsolete as a common noun meaning "lord" (in a worldly, regular sense), but note Here, which is still in use as a proper noun.
Anagrams edit
Hungarian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Uralic *kojera (“male animal”).[1][2][3] Cognates include Northern Mansi ха̄р (hār).
Noun edit
here (plural herék)
- (anatomy) testicle, testis (the male sex and endocrine gland)
- drone (a male bee or wasp, which does not work but can fertilize the queen bee)
- (derogatory) loafer, drone (someone who doesn't work; a lazy person, an idler)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Shortened from lóhere (“clover”),[3] from ló (“horse”) + here (“testicle”) (based on the shape of the leaves of this plant resembling horses’ sex glands),[4][5] hence related to the above sense.
Noun edit
here (plural herék)
- (folksy) clover (a plant of the genus Trifolium with leaves usually divided into three (rarely four) leaflets and with white or red flowers)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Derived terms edit
References edit
- ^ Entry #333 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ↑ 3.0 3.1 Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
- ^ here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ Benkő, Loránd, ed. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I–IV. (“The Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language”). Budapest: Akadémiai, 1967–1984. →ISBN. Vol. 1: A–Gy (1967), vol. 2: H–O (1970), vol. 3: Ö–Zs (1976), vol. 4: index (1984).
Further reading edit
- (testicle): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (drone): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (clover): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin edit
Etymology 1 edit
From Pre-Latin/Proto-Italic *hezi,[1] from Proto-Indo-European *(dʰ)ǵʰyési, locative form of *(dʰ)ǵʰyés (“yesterday”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈhe.re/, [ˈhɛrɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.re/, [ˈɛːre]
Adverb edit
here (not comparable)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈheː.reː/, [ˈheːreː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.re/, [ˈɛːre]
Verb edit
hērē
References edit
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “heri”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 283: “PIt. *χes-i”
Further reading edit
- “here”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- here in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle Dutch edit
Etymology 1 edit
Noun edit
hêre m
- lord, high-ranked person
- God, the Lord
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
- The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.
- ruler
- leader
- gentleman (respectful title for a male)
Inflection edit
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms edit
- general:
- persons:
- ambachtshere
- baenritshere
- biechthere
- broothere
- capittelhere
- clochere
- cloosterhere
- coorhere
- craemhere
- doemhere
- dusenthere
- erfhere
- gronthere
- groothere
- hallehere
- halshere
- hovethere
- huushere
- jonchere
- kerchere
- laethere
- lanthere
- leenhere
- leitshere
- maenhere
- mijnhere
- oosthere
- opperhere
- orlogeshere
- overhere
- pachthere
- panthere
- parhere
- pijnhere
- provendehere
- raemhere
- raethere
- rijnhere
- scheideshere
- schermhere
- schiphere
- schoonhere
- schouthere
- smalhere
- swegerhere
- tiendehere
- tijnshere
- toverhere
- velthere
- verlaetshere
- vrihere
- vuurhere
- wijnhere
- withere
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Old Dutch *heri, from Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz, from Proto-Indo-European *kóryos.
Noun edit
hēre n
Inflection edit
This noun needs an inflection-table template.
Descendants edit
- Dutch: heer
Further reading edit
- “here (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “here (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “here (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “here (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English edit
Etymology 1 edit
From Old English here, from Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz (“army; commander”).
Pronunciation edit
Noun edit
here
- a military force; a troop, host, or army
- a group of people; a team, band, throng, or mass
- any group or set of things or creatures
- fighting, battle; conflict between armed forces
- (rare) participation in the armed forces
Alternative forms edit
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “hēre, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2 edit
From Old English heora, hira, genitive of hīe (“they”).
Determiner edit
here (nominative pronoun he)
- Third-person plural genitive determiner: their
Pronoun edit
here (nominative he)
Alternative forms edit
- her, heare, heir, er, ere, herre, hero, hir, hire, ire
- har, hare, ar, are, ȝare (Kent)
- hur, hure, hura, huere, hurre (Southern, Southwest Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere, har, hare, ar, are, ȝare (West Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere (Early Middle English)
Derived terms edit
Related terms edit
- he (“they”)
Descendants edit
See also edit
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References edit
- “hē̆r(e, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3 edit
From Old English hēore, hȳre (“pleasant”), from Proto-Germanic *hiurijaz (“familiar; mild”).
Adjective edit
here
Alternative forms edit
Descendants edit
- English: here
References edit
- “hẹ̄r(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 4 edit
From Old English hǣre, hēre and Old French haire, itself from Germanic.
Noun edit
here (plural heres or heren or here)
Alternative forms edit
Descendants edit
References edit
- “hẹ̄r(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 5 edit
Noun edit
here (plural heren)
- Alternative form of herre (“lord”)
Etymology 6 edit
Noun edit
here (uncountable)
- Alternative form of hire (wages)
Etymology 7 edit
Noun edit
here (plural heres)
- Alternative form of hare (“hare”)
Etymology 8 edit
Determiner edit
here
- Alternative form of hire (“her”, genitive)
Pronoun edit
here
- Alternative form of hire (“hers”)
Etymology 9 edit
Determiner edit
here
- Alternative form of hire (“her”, object)
Etymology 10 edit
Adverb edit
here
- Alternative form of her (“here”)
Etymology 11 edit
Noun edit
here (plural heres)
- Alternative form of heir (“heir”)
Etymology 12 edit
Noun edit
here (plural heres)
- Alternative form of yeer (“year”)
Etymology 13 edit
Adjective edit
here
- comparative degree of he (“high”)
Etymology 14 edit
Verb edit
here
- Alternative form of heren (“to hear”)
Etymology 15 edit
Verb edit
here
- Alternative form of hiren (“to hire”)
Old English edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz, from Proto-Indo-European *ker-.
Pronunciation edit
Noun edit
here m (nominative plural herġas)
Usage notes edit
- While here was mainly used for enemy armies, derived compounds such as landhere (“land army”) and sċiphere (“navy”) were still used of either side.
Declension edit
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Descendants edit
Saterland Frisian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Frisian hēra, from Proto-West Germanic *hauʀijan. Cognates include West Frisian hearre and German horen.
Pronunciation edit
Verb edit
here
- (transitive) to hear
- (intransitive) to obey
- (intransitive) to belong to
Conjugation edit
Grúundfoarme | here | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | tou heren | ||||||
Present tense | Past tense | ||||||
iek | here | wie | here | iek | heerde | wie | heerden |
du | heerst | jie | here | du | heerdest | jie | heerden |
hie/ju/dät | heert | jo | here | hie/ju/dät | heerde | jo | heerden |
Present participle | Imperative | Auxiliary | Past participle | ||||
herend | Singular | heer | häbe | heerd | |||
Plural | heret |
References edit
Yola edit
Adverb edit
here
- Alternative form of haar
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:
- Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
- The more we spend here, the less in the churchyard.
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
- Vrem ee Choure here aloghe up to Cargun.
- From the Choure here below up to Cargun.
References edit
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867