here
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Middle English her, from Old English hēr (“at this place”), from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r, from *hiz + *-r, from Proto-Indo-European *kís, from *ḱe + *ís.
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɪə̯(ɹ)/, /hɪː(ɹ)/
Audio (UK) (file) - (General American) IPA(key): /hɪɚ̯/, /hɪɹ/
Audio (US) (file) - (General Australian) IPA(key): /hɪː/, /hɪə̯/
- (Scotland) IPA(key): /hiːɹ/
- (Wales) IPA(key): /hjɜː/
- (Maine) IPA(key): /ˈhi.ə/
Audio (Maine) (file) - Rhymes: -ɪə(ɹ)
- Homophones: hear, hir
AdverbEdit
here (not comparable)
- (location) In, on, or at this place.
- Synonym: (emphatic) right here
- You wait here while I fetch my coat.
- Flu season is here.
- Ms. Doe is not here at the moment.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], OCLC 3968433, canto VII:
- Dark house, by which once more I stand / Here in the long unlovely street,
- 2008, Omar Khadr, Affidavit of Omar Ahmed Khadr,
- The Canadian visitor stated, “I’m not here to help you. I’m not here to do anything for you. I’m just here to get information.”
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
Audio (US) (file)
- Oh, yes. I am here! — Good. You are there.
- (location) To this place; used in place of the more dated hither.
- Please come here.
- 1891, Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wall-Paper,
- He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get.
- (abstract) In this context.
- Derivatives can refer to anything that is derived from something else, but here they refer specifically to functions that give the slope of the tangent line to a curve.
- 1872 May, Edward Burnett Tylor, Quetelet on the Science of Man, published in Popular Science Monthly, Volume 1,
- The two great generalizations which the veteran Belgian astronomer has brought to bear on physiological and mental science, and which it is proposed to describe popularly here, may be briefly defined:
- 1904 January 15, William James, The Chicago School, published in Psychological Bulletin, 1.1, pages 1-5,
- The briefest characterization is all that will be attempted here.
- At this point in the argument, narration, or other, usually written, work.
- Here endeth the lesson.
- 1796, George Washington, Washington's Farewell Address,
- Here, perhaps I ought to stop.
- 1923, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest:
- “And drove away—away.” Sophia broke down here. Even at this moment she was subconsciously comparing her rendering of the part of the forlorn bride with Miss Marie Lohr's.
Derived termsEdit
- abandon hope all ye who enter here
- all hope abandon ye who enter here
- be here for
- come here to me
- come-here
- do you come here often
- does anyone here speak English
- fancy seeing you here
- from here to Sunday
- get out of here
- get outta here
- have had it up to here
- here and now
- here and there
- here and there
- here be dragons
- here below
- here document
- here for it
- here goes
- here goes nothing
- here lies
- here to stay
- here we go
- here we go again
- here you are
- here you go
- here, there and everywhere
- hereabout
- hereafter
- hereaway
- hereby
- herein
- hereinabove
- hereinafter
- hereinbefore
- hereinbelow
- hereness
- hereof
- hereon
- hereto
- heretofore
- hereunder
- hereunto
- hereupon
- herewith
- I just work here
- I only work here
- I'm here all week
- in the here and now
- is anyone here a doctor
- is anyone sitting here
- is it safe here
- Kilroy was here
- look here
- my eyes are up here
- neither here nor there
- not here to fuck spiders
- not invented here
- over here
- same here
- see here
- the buck stops here
- this here
- true as I stand here
- up to here
- you must be new here
TranslationsEdit
NounEdit
here (uncountable)
- (abstract) This place; this location.
- An Alzheimer patient's here may in his mind be anywhere he called home in the time he presently re-lives.
- Here is where I met my spouse twelve years ago.
- (abstract) This time, the present situation. (Can we add an example for this sense?)
QuotationsEdit
- 1922, Francis Herbert Bradley, The Principles of Logic, page 52:
- For time and extension seem continuous elements; the here is one space with the other heres round it
- 2001, Kauhiko Yatabe; edited by Harumi Befu, Sylvie Guichard-Anguis, “Objects, city and wandering: the invisibility of the Japanese in France”, in Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America, page 28:
- More than ever, the here is porous.
- 2004, Denis Wood, Five Billion Years of Global Change: A History of the Land, page 20:
- We can't see it because it is an aspect of our seeing, it is a function of our gaze: the field of the here is established in — and by — our presence.
TranslationsEdit
AdjectiveEdit
here (not comparable)
- Filler after a noun or demonstrative pronoun, solely for emphasis.
- John here is a rascal.
- Filler after a demonstrative pronoun but before the noun it modifies, solely for emphasis.
- This here orange is too sour.
InterjectionEdit
here
- (slang) Used semi-assertively to offer something to the listener.
- Here, now I'm giving it to you.
- (Ireland, Britain, slang) Used for emphasis at the beginning of a sentence when expressing an opinion or want.
- Here, I'm tired and I want a drink.
TranslationsEdit
See alsoEdit
AnagramsEdit
DutchEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
here m (plural heren, diminutive heertje n)
AnagramsEdit
HungarianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Uralic *kojera (“male animal”).[1][2][3] Cognates include Mansi χār.
NounEdit
here (plural herék)
- (anatomy) testicle, testis (the male sex and endocrine gland)
- drone (a male bee or wasp, which does not work but can fertilize the queen bee)
- (derogatory) loafer, drone (someone who doesn't work; a lazy person, an idler)
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Shortened from lóhere (“clover”),[3] from ló (“horse”) + here (“testicle”) (based on the shape of the leaves of this plant resembling horses’ sex glands),[4][5] hence related to the above sense.
NounEdit
here (plural herék)
- (folksy) clover (a plant of the genus Trifolium with leaves usually divided into three (rarely four) leaflets and with white or red flowers)
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | here | herék |
accusative | herét | heréket |
dative | herének | heréknek |
instrumental | herével | herékkel |
causal-final | heréért | herékért |
translative | herévé | herékké |
terminative | heréig | herékig |
essive-formal | hereként | herékként |
essive-modal | — | — |
inessive | herében | herékben |
superessive | herén | heréken |
adessive | herénél | heréknél |
illative | herébe | herékbe |
sublative | herére | herékre |
allative | heréhez | herékhez |
elative | heréből | herékből |
delative | heréről | herékről |
ablative | herétől | heréktől |
non-attributive possessive - singular |
heréé | heréké |
non-attributive possessive - plural |
herééi | herékéi |
Possessive forms of here | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | herém | heréim |
2nd person sing. | heréd | heréid |
3rd person sing. | heréje | heréi |
1st person plural | herénk | heréink |
2nd person plural | herétek | heréitek |
3rd person plural | heréjük | heréik |
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Entry #333 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- ^ here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ↑ 3.0 3.1 Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
- ^ here in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ Benkő, Loránd, ed. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I–IV. (“The Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language”). Budapest: Akadémiai, 1967–1984. →ISBN. Vol. 1: A–Gy (1967), vol. 2: H–O (1970), vol. 3: Ö–Zs (1976), vol. 4: index (1984).
Further readingEdit
- (testicle): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (drone): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (clover): here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
LatinEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Italic *hezī, from Proto-Indo-European *(dʰ)ǵʰyési, locative form of *(dʰ)ǵʰyés (“yesterday”).
Alternative formsEdit
AdverbEdit
here (not comparable)
Etymology 2Edit
VerbEdit
hērē
ReferencesEdit
- “here”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- here in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Middle DutchEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
hêre m
- lord, high-ranked person
- God, the Lord
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
- The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.
- ruler
- leader
- gentleman (respectful title for a male)
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
Derived termsEdit
- general:
- persons:
- ambachtshere
- baenritshere
- biechthere
- broothere
- capittelhere
- clochere
- cloosterhere
- coorhere
- craemhere
- doemhere
- dusenthere
- erfhere
- gronthere
- groothere
- hallehere
- halshere
- hovethere
- huushere
- jonchere
- kerchere
- laethere
- lanthere
- leenhere
- leitshere
- maenhere
- mijnhere
- oosthere
- opperhere
- orlogeshere
- overhere
- pachthere
- panthere
- parhere
- pijnhere
- provendehere
- raemhere
- raethere
- rijnhere
- scheideshere
- schermhere
- schiphere
- schoonhere
- schouthere
- smalhere
- swegerhere
- tiendehere
- tijnshere
- toverhere
- velthere
- verlaetshere
- vrihere
- vuurhere
- wijnhere
- withere
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Old Dutch *heri, from Proto-Germanic *harjaz.
NounEdit
hēre n
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
DescendantsEdit
- Dutch: heer
Further readingEdit
- “here (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “here (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “here (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “here (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English here, from Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz (“army; commander”).
PronunciationEdit
NounEdit
here
- a military force; a troop, host, or army
- a group of people; a team, band, throng, or mass
- any group or set of things or creatures
- fighting, battle; conflict between armed forces
- (rare) participation in the armed forces
Alternative formsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “hēre, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2Edit
From Old English heora, hira, genitive of hīe (“they”).
DeterminerEdit
here
Alternative formsEdit
- her, heare, heir, er, ere, herre, hero, hir, hire, ire
- har, hare, ar, are, ȝare (Kentish)
- hur, hure, hura, huere, hurre (Southern, Southwest Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere, har, hare, ar, are, ȝare (West Midland)
- hor, hore, or, ore, hora, heor, heore, heora, heoræ, hoere (early)
Derived termsEdit
Related termsEdit
- he (“they”)
DescendantsEdit
See alsoEdit
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
ReferencesEdit
- “hē̆r(e, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3Edit
From Old English hēore, hȳre (“pleasant”), from Proto-Germanic *hiurijaz (“familiar; mild”).
AdjectiveEdit
here
Alternative formsEdit
DescendantsEdit
- English: here
ReferencesEdit
- “hẹ̄r(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 4Edit
From Old English hǣre, hēre and Old French haire, itself from Germanic.
NounEdit
here (plural heres or heren or here)
Alternative formsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “hẹ̄r(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 5Edit
NounEdit
here (plural heren)
- Alternative form of herre (“lord”)
Etymology 6Edit
NounEdit
here (uncountable)
- Alternative form of hire (wages)
Etymology 7Edit
NounEdit
here (plural heres)
- Alternative form of hare (“hare”)
Etymology 8Edit
DeterminerEdit
here
- Alternative form of hire (“her”)
PronounEdit
here
- Alternative form of hire (“hers”)
Etymology 9Edit
DeterminerEdit
here
- Alternative form of hire (“her”)
Etymology 10Edit
AdverbEdit
here
- Alternative form of her (“here”)
Etymology 11Edit
NounEdit
here (plural heres)
- Alternative form of heir (“heir”)
Etymology 12Edit
NounEdit
here (plural heres)
- Alternative form of yeer (“year”)
Etymology 13Edit
AdjectiveEdit
here
- comparative degree of he (“high”)
Etymology 14Edit
VerbEdit
here
- Alternative form of heren (“to hear”)
Etymology 15Edit
VerbEdit
here
- Alternative form of hiren (“to hire”)
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *hari, from Proto-Germanic *harjaz, from Proto-Indo-European *ker-.
PronunciationEdit
NounEdit
here m (nominative plural herġas)
Usage notesEdit
- While here was mainly used for enemy armies, derived compounds such as landhere (“land army”) and sċiphere (“navy”) were still used of either side.
DeclensionEdit
Coordinate termsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Saterland FrisianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian hēra, from Proto-West Germanic *hauʀijan. Cognates include West Frisian hearre and German horen.
PronunciationEdit
VerbEdit
here
- (transitive) to hear
- (intransitive) to obey
- (intransitive) to belong to
ConjugationEdit
Grúundfoarme | here | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | tou heren | ||||||
Present tense | Past tense | ||||||
iek | here | wie | here | iek | heerde | wie | heerden |
du | heerst | jie | here | du | heerdest | jie | heerden |
hie/ju/dät | heert | jo | here | hie/ju/dät | heerde | jo | heerden |
Present participle | Imperative | Auxiliary | Past participle | ||||
herend | Singular | heer | häbe | heerd | |||
Plural | heret |
ReferencesEdit
YolaEdit
AdverbEdit
here
- Alternative form of haar
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2:
- Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
- The more we spend here, the less in the churchyard.
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 84