Arabic edit

Root
ي ق ظ (y-q-ẓ)

Etymology edit

Verbal noun of يَقُظَ (yaquẓa, to be awake) (cf. اِسْتَيْقَظَ (istayqaẓa, to wake up (oneself)) and أَيْقَظَ (ʔayqaẓa, to wake up (someone else)), from the root ي ق ظ (y-q-ẓ), related to awakeness.

Pronunciation edit

Noun edit

يَقَظَة (yaqaẓaf (plural يَقَظَات (yaqaẓāt))

  1. the state of being awake, not being asleep; awakeness
    Antonym: مَنَام (manām)
    مَن اِدَّعَى أَنَّهُ رَأَى النَبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَمَ فِي اليَقَظَةِ بَعْدَ وَفَاةِ النَبِيِ فَهْوَ كَاذِبman iddaʕā ʔannahu raʔā n-nabiyya ṣallā llāhu ʕalayhi wasalama fī al-yaqaẓati baʕda wafāti n-nabiyi fahwa kāḏibWhoever claims to have seen the Prophet after his death while awake is a liar.
  2. alertness, wokeness, attentiveness
    Synonym: نَبَاهَة (nabāha)
    الشَّعْبُ كَانَ يَقِظًا فِي مَطَالِبِهِ وَأَهْدَافِهِ.aš-šaʕbu kāna yaqiẓan fī maṭālibihi waʔahdāfihi.The people were woke in their demands and goals

Declension edit