ܐܠܐ ܐܡܪܢ ܠܘܟ
Assyrian Neo-Aramaic
editAssyrian Neo-Aramaic phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
editLiterally, “However, let me tell you”.
Pronunciation
editPhrase
editܐܸܠܵܐ ܐܵܡܪܸܢ ܠܘܿܟ݂ • (illā āmrin lōḵ)
- phrase used when communicating a just-remembered thought or piece of information
- ܐܸܠܵܐ ܐܵܡܪܸܢ ܠܘܿܟ݂ ܩܸܡ ܚܵܙܹܝܢ ܠܹܗ ܬܸܡܵܠܝ
- illā āmrin lōḵ qim ḥāzēn lēh timmāl
- I have to tell you, I saw him yesterday.
- actually, as a matter of fact, in fact
- ܐܸܠܵܐ ܐܵܡܪܸܢ ܠܘܿܟ݂ ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܚܸܙܝܹܗ ܡ̣ܢ ܗ̇ܘ ܝܲܘܡܵܐ ― illā āmrin lōḵ lā ìwen ḥizyēh min awa yawmā ― Actually, I haven’t seen him since that day.