Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܙ ܗ ܪ (z h r)
5 terms

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
  • (Standard) IPA(key): [zəhoːr]

Verb

edit

ܙܗܘܿܪ (zhōr)

  1. second-person masculine singular imperative of ܙܵܗܹܪ (zāhēr)

Interjection

edit

ܙܗܘܿܪ! (zhōr!m sg (feminine singular ܙܗܘܿܪܝ (zhōr), plural ܙܗܘܿܪܘܼܢ (zhōrūn))

  1. Used to warn someone of an imminent danger; watch out!, careful!, attention!
    ܙܗܘܿܪ! ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܒܸܢܦܵܠܵܐ!zhōr! īlānā ìlēh binpālā!Watch out! The tree is falling!

Usage notes

edit
  • This is said to a single male
  • This term is an imperative particle with precise nuance being personal; whereas the term ܙܘܼܗܵܪܵܐ (zuhhārā) is used to warn of danger when addressing nobody in particular (i.e., on signs, notices, recorded announcements).