Classical Syriac edit

Etymology edit

From Parthian [Manichaean needed] (plync /⁠plinǰ⁠/). Compare Persian برنج (berenj), Old Armenian պղինձ (płinj), and Hebrew פְּלִיז (pəlī́z).

Pronunciation edit

Noun edit

ܦܠܙܐ (plezzā) m (uncountable)

  1. brass, bronze

Inflection edit

Descendants edit

(taking Classical Syriac as representative for all Aramaic)

  • Arabic: فِلَزّ (filazz)
    • Persian: فلز (felez)

References edit

  • plz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2013-05-20
  • Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 572a, where apparently by mistake vocalized as if pelzā which is so cited by Sokoloff, Michael (2002) “פְּלִיזָא”, in A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods, Ramat Gan: Bar Ilan University, page 913a who appears to have corrected it in his own Syriac dictionary.
  • Durkin-Meisterernst, Desmond (2004) “plync”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols, page 275
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1196a,