Classical Syriac

edit

Etymology

edit

From Parthian [Manichaean needed] (plync /⁠plinǰ⁠/). Compare Persian برنج (berenj), Old Armenian պղինձ (płinj), and Hebrew פְּלִיז (pəlī́z).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܦܠܙܐ (plezzām(uncountable)

  1. brass, bronze

Inflection

edit

Descendants

edit

(taking Classical Syriac as representative for all Aramaic)

  • Arabic: فِلَزّ (filazz)
    • Persian: فلز (felez)

References

edit
  • plz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2013-05-20
  • Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 572a, where apparently by mistake vocalized as if pelzā which is so cited by Sokoloff, Michael (2002) “פְּלִיזָא”, in A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods, Ramat Gan: Bar Ilan University, page 913a who appears to have corrected it in his own Syriac dictionary.
  • Durkin-Meisterernst, Desmond (2004) “plync”, in A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols, page 275
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1196a,