Pali edit

Alternative forms edit

Etymology 1 edit

Noun edit

ກາຍະ m

  1. Lao script form of kāya (body)
    • (Can we date this quote?), Laobounkird, Anisongfree[1] (overall work in Lao), published 2015:
      ກັດຕ໌ວາ ນະກັດຖະ ມຸທະລັງ ອິວະຄັບພິນີຍາ ຈິນຈາຍະ ທຸດຖະວະຈະນັງ ຊະນະ ກາຍະ ມັດເຊ ສັນເຕນະ ໂສມະ ວິທິນາ ຊິຕະວາ ມຸນັນໂທ* ຕັນເຕຊະສາ ພະວະຕຸ ເຕ ຊະຍະມັງ ຄະລານິ ຯ
      kattvā na kattha mudalaṃ ivaɡabbinīyā ciñcāya dutthavacanaṃ jana kāya majje santena soma vidinā jitavā munando* tantejasā bavatu te jayamaṃ galāni
      *Read as ມຸນິນໂທ (munindo), and so treated below.
      With ambiguities resolved:
      katvā na kaṭṭha mudaraṃ ivaɡabbhinīyā ciñcāya duṭṭhavacanaṃ jana kāya majjhe santena soma vidhinā jitavā munindo tantejasā bhavatu te jayamaṃ galāni
      Having used wood to make her belly as though pregnant, there came a wicked utterance from Cinca in the midst of a body of people. The lord of the sages has subdued her by the method of calmness and gentleness. May you have the blessings of success by the power of this.
Declension edit

Etymology 2 edit

Pronoun edit

ກາຍະ

  1. Lao script form of kāya, which is instrumental/dative/ablative/genitive/locative singular of ກາ (, who (f.))