ამჭითანენ

Etymology

edit

From ა- (a-) +‎ მჭითა (mç̌ita, red) +‎ -ან- (-an-, -ize) +‎ -ენ (-en).

Verb

edit

ამჭითანენ (amç̌itanen) (Latin spelling amç̌itanen)

  1. something that belongs to someone to become red,to turn red, to blush
    Synonym: გამჭითანენ (gamç̌itanen)
    დიდო პატი მჟორა რენ. მფოლოფე გამჭითა́ნენ. ოკაჩხე დიდო გაჭვასენ. არ მუთუ ქეითვი.
    dido p̌aťi mjora ren. mpolope gamç̌itánen. oǩaçxe dido gaç̌vasen. ar mutu keitvi.
    The sun is scorching. Your calves are getting red. It'll hurt a lot later. Cover yourself with something.

Usage notes

edit
  • The second-person utilitarian form of this verb, გამჭითა́ნენ (gamç̌itánen) (stress on the second-to-last syllable), is collocated with the Vitse-Arkabi and Khopa-Batumi dialectal utilitarian form of გოიმჭითამენ (goimç̌itamen), გა́მჭითანენ (gámç̌itanen) (stress on the first syllable). However, the two verbs do not have the same place of stress, so they are not syntagmatic.