არც მწვადი დაწვა, არც შამფური

Georgian

edit

Etymology

edit

Literally, "has not burnt neither shashlik nor skewer".

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /art͡s mt͡sʼvadi dat͡sʼva art͡s ʃampʰuri/, [aɾt͡sʰ mt͡sʼʷadi d̥at͡sʼʷa aɾt͡sʰ ʃampʰuɾi]

Idiom

edit

არც მწვადი დაწვა, არც შამფური (arc mc̣vadi dac̣va, arc šampuri)

  1. (idiomatic) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.