არც მწვადი დაწვა, არც შამფური

Georgian edit

Etymology edit

Literally, "has not burnt neither shashlik nor skewer".

Pronunciation edit

  • IPA(key): /art͡s mt͡sʼvadi dat͡sʼva art͡s ʃampʰuri/, [aɾt͡sʰ mt͡sʼʷadi dat͡sʼʷa aɾt͡sʰ ʃampʰuɾi]

Idiom edit

არც მწვადი დაწვა, არც შამფური (arc mc̣vadi dac̣va, arc šampuri)

  1. (idiomatic) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.