Wiktionary:Georgian transliteration

Wikipedia

These are the rules concerning transliteration in Georgian and Old Georgian entries.

Wiktionary standard transliteration for Georgian-script based languages, including Georgian, Old Georgian, Svan, Laz, Mingrelian, Ossetian, Abkhaz. It follows the Iberiul-K’avk’asiuri enatmetsnierebis ts’elits’deuli [Annual of Ibero-Caucasian Linguistics] system as shown in The World’s Writing Systems. This is the usual transliteration system in Caucasiological literature. It is used in Fähnrich 2007 and (with slight typhographical modification) in Klimov 1964 and 1998.

The letter is transliterated as wi for Old Georgian and as w for Svan.

Wiktionary standard transliteration for Georgian-script languages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
‎(a) ‎(b) ‎(g) ‎(d) ‎(e) ‎(v) ‎(z) ‎(ē) ‎(t) ‎(i) ‎() ‎(l) ‎(m) ‎(n) ‎(y) ‎(o) ‎() ‎(ž) ‎(r) ‎(s) ‎() ‎(wi) ‎(u) ‎(p) ‎(k) ‎(ɣ) ‎() ‎(š) ‎(č) ‎(c) ‎(ʒ) ‎() ‎(č̣) ‎(x) ‎(q) ‎(ǯ) ‎(h) ‎(ō) ‎(f) ‎(ə) ‎(ʾ)
[ɑ] [b] [ɡ] [d] [ɛ] [v] [z] [eɪ] [tʰ] [i] [kʼ] [l] [m] [n] [i]/[j] [ɔ] [pʼ] [ʒ] [r] [s] [tʼ] [uɪ] [u] [pʰ] [kʰ] [ɣ] [qʼ] [ʃ] [tʃ]/[tʃʰ] [ts]/[tsʰ] [dz] [tsʼ] [tʃʼ] [x] [q]/[qʰ] [dʒ] [h] [oː] [f] [ə] [ʔ]

The letters shown on grey background are obsolete in modern Georgian.

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Klimov, G. A. (1964) Etimologičeskij slovarʹ kartvelʹskix jazykov [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Russian), Moscow: USSR Academy of Sciences, page 32
  • Klimov, Georgij A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter
  • Holisky, Dee Ann: “The Georgian Alphabet”, in Peter T. Daniels & William Bright, eds. The World’s Writing Systems. New York/Oxford, 1996. [1]
  • Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill