ሰቀለ
Ge'ez
editEtymology
editCompare Hebrew שָׁקַל (shakál, “to weigh”),[1] Arabic ثَقَلَ (ṯaqala, “to weigh”) and شَقَلَ (šaqala, “to weigh a coin; to lift up, pull up, hoist”).[2]
Verb
editሰቀለ • (säḳälä)
- to hang
- kill by hanging, crucify
- Deuteronomy
- ወለእመቦ ፡ ዘአበሰ ፡ ወበጽሖ ፡ ጌጋዩ ፡ ከመ ፡ ይትኰነን ፡ ሞተ ፡ ትስቅልዎ ፡ ዲበ ፡ ዕፅ ፡ ወቅትልዎ ።
- wäläʾmäbo zäʾäbäsä wäbäṣḥo gegayu kämä yətkʷänän motä təsḳəlwo dibä ʿəṣ́ wäḳtəlwo .
- If someone guilty of a capital offense is put to death and their body is exposed on a pole,
- Deuteronomy
Related terms
editReferences
editFurther reading
edit- Dillmann, August (1865) “ሰቀለ”, in Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (in Latin), Leipzig: T. O. Weigel, column 350