ἐπαύεσθε

Ancient Greek edit

Attic Dialect

Verb edit

ἐπαύεσθε (epaúesthe)

  1. second-person plural imperfect mediopassive indicative of παύω (paúō)
    Example: You all were being stopped.

Usage notes edit

  • Imperfect can have a repeated aspect, so alternate translations such as "You all were stopped (repeatedly)" are valid.
  • Add a past indicative augment to the beginning of the first principal part to indicate the past timing of the imperfect tense.
  • The past indicative augment is usually an epsilon with no rough breathing mark ([1]) or in the case that there is already a vowel at the beginning of the first principle part, that vowel is lengthened according to the following paradigm.
  • So the augmented first principle part of παύω is επαύ- and the augmented first principle part of ἄρχω is ρχ-

References edit

Keller, Andrew, and Stephanie Russell. Learn to Read Greek / Andrew Keller, Stephanie Russell. New Haven: Yale University Press, 2012.