ἐπιβαίνω
Ancient Greek
editEtymology
editPronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pi.bǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /e.piˈbɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /e.piˈβɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /e.piˈve.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /e.piˈve.no/
Verb
editἐπῐβαίνω • (epibaínō)
Conjugation
edit Present: ἐπῐβαίνω, ἐπῐβαίνομαι
Imperfect: ἐπέβαινον, ἐπεβαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπέβαινον | ἐπέβαινες | ἐπέβαινε(ν) | ἐπεβαίνετον | ἐπεβαινέτην | ἐπεβαίνομεν | ἐπεβαίνετε | ἐπέβαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπεβαινόμην | ἐπεβαίνου | ἐπεβαίνετο | ἐπεβαίνεσθον | ἐπεβαινέσθην | ἐπεβαινόμεθᾰ | ἐπεβαίνεσθε | ἐπεβαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπῐ́βαινον | ἐπῐ́βαινες | ἐπῐ́βαινε(ν) | ἐπῐβαίνετον | ἐπῐβαινέτην | ἐπῐβαίνομεν | ἐπῐβαίνετε | ἐπῐ́βαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπῐβαινόμην | ἐπῐβαίνου | ἐπῐβαίνετο | ἐπῐβαίνεσθον | ἐπῐβαινέσθην | ἐπῐβαινόμε(σ)θᾰ | ἐπῐβαίνεσθε | ἐπῐβαίνοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπῐβήσω | ἐπῐβήσεις | ἐπῐβήσει | ἐπῐβήσετον | ἐπῐβήσετον | ἐπῐβήσομεν | ἐπῐβήσετε | ἐπῐβήσουσῐ(ν) | ||||
optative | ἐπῐβήσοιμῐ | ἐπῐβήσοισ(θᾰ) | ἐπῐβήσοι | ἐπῐβήσοιτον | ἐπῐβησοίτην | ἐπῐβήσοιμεν | ἐπῐβήσοιτε | ἐπῐβήσοιεν | |||||
middle | indicative | ἐπῐβήσομαι | ἐπῐβήσεαι | ἐπῐβήσεται | ἐπῐβήσεσθον | ἐπῐβήσεσθον | ἐπῐβησόμε(σ)θᾰ | ἐπῐβήσεσθε | ἐπῐβήσονται | ||||
optative | ἐπῐβησοίμην | ἐπῐβήσοιο | ἐπῐβήσοιτο | ἐπῐβήσοισθον | ἐπῐβησοίσθην | ἐπῐβησοίμε(σ)θᾰ | ἐπῐβήσοισθε | ἐπῐβησοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἐπῐβήσειν/ἐπῐβησέμεν(αι)/ἐπῐβησμέναι | ἐπῐβήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ἐπῐβήσων | ἐπῐβησόμενος | ||||||||||
f | ἐπῐβήσουσᾰ | ἐπῐβησομένη | |||||||||||
n | ἐπῐβῆσον | ἐπῐβησόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἐπέβησᾰ, ἐπεβησᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπέβην | ἐπέβης | ἐπέβη | ἐπέβητον | ἐπεβήτην | ἐπέβημεν | ἐπέβητε | ἐπέβησᾰν / ἐπέβαν | ||||
subjunctive | ἐπῐβῶ, ἐπῐβῶμῐ |
ἐπῐβῇς, ἐπῐβῇσθᾰ |
ἐπῐβῇ, ἐπῐβῇσῐ |
ἐπῐβῆτον | ἐπῐβῆτον | ἐπῐβῶμεν / ἐπῐβείομεν / ἐπῐβήομεν | ἐπῐβῆτε | ἐπῐβῶσῐ(ν) | |||||
optative | ἐπῐβαίην | ἐπῐβαίης | ἐπῐβαίη | ἐπῐβαῖτον | ἐπῐβαίτην | ἐπῐβαῖμεν | ἐπῐβαῖτε | ἐπῐβαῖεν | |||||
imperative | ἐπῐ́βηθῐ | ἐπῐβήτω | ἐπῐ́βητον | ἐπῐβήτων | ἐπῐ́βητε | ἐπῐβᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐπῐβᾰ́μεν(αι)/ἐπῐβήμεν(αι)/ἐπῐβῆναι | ||||||||||||
participle | m | ἐπῐβᾱ́ς | |||||||||||
f | ἐπῐβᾶσᾰ | ||||||||||||
n | ἐπῐβᾰ́ν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἐπῐβέβηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπῐβέβηκᾰ | ἐπῐβέβηκᾰς | ἐπῐβέβηκε(ν) | ἐπῐβεβήκᾰτον | ἐπῐβεβήκᾰτον | ἐπῐβεβήκᾰμεν | ἐπῐβεβήκᾰτε | ἐπῐβεβήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐπῐβεβήκω | ἐπῐβεβήκῃς | ἐπῐβεβήκῃ | ἐπῐβεβήκητον | ἐπῐβεβήκητον | ἐπῐβεβήκωμεν | ἐπῐβεβήκητε | ἐπῐβεβήκωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐπῐβεβήκοιμῐ, ἐπῐβεβηκοίην |
ἐπῐβεβήκοις, ἐπῐβεβηκοίης |
ἐπῐβεβήκοι, ἐπῐβεβηκοίη |
ἐπῐβεβήκοιτον | ἐπῐβεβηκοίτην | ἐπῐβεβήκοιμεν | ἐπῐβεβήκοιτε | ἐπῐβεβήκοιεν | |||||
imperative | ἐπῐβέβηκε | ἐπῐβεβηκέτω | ἐπῐβεβήκετον | ἐπῐβεβηκέτων | ἐπῐβεβήκετε | ἐπῐβεβηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐπῐβεβηκέναι | ||||||||||||
participle | m | ἐπῐβεβηκώς | |||||||||||
f | ἐπῐβεβηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | ἐπῐβεβηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
edit- “ἐπιβαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐπιβαίνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἐπιβαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἐπιβαίνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἐπιβαίνω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G1910 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.