Ainu edit

  A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications beyond the initial comment of: “no attestation for the Ainu term”. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.

Etymology edit

Borrowed from Japanese 林檎 (ringo).

Noun edit

リンゴ (ringo)

  1. an apple

References edit

Batchelor, John (1905) An Ainu-English-Japanese Dictionary, second edition, Tokyo: Methodist

Japanese edit

For pronunciation and definitions of リンゴ – see the following entry.
林檎りんご
[noun] [from 918] an apple
[noun] (slang) the company Apple Inc. or its products
(This term, リンゴ, is the katakana spelling of the above term.)