Japanese edit

Etymology edit

Derived in 2008 from the name of Domingo Guzmán, who was a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles. Born on 2ch's baseball board.

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Suffix edit

ンゴ (-ngo

  1. (2channel slang, Internet slang) A suffix attached to the end of sentences to humorously impart a sense of misfortune/bad luck/failure on the part of the speaker. [2008–]
  2. (Internet slang) A simple sentence suffix used for its euphony. [2017?–]

Usage notes edit

  • A 2017 investigation into popular words of the year found this term gaining currency among teenage girls,[1] with loss of the original meaning.[2]

References edit