Chinese

edit
unusual; extraordinary; surprising egg; oval shaped
simp. and trad.
(出奇蛋)
出奇

Etymology

edit

From 健達出奇蛋 (Kinder Surprise), a chocolate snack with a toy inside. The meaning refers to its advertising slogan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

出奇蛋

  1. (Taiwan, Hong Kong) something that fulfils multiple desires
    • 2011, 樓雨晴, 秘密 [mìmì]‎[1]:
      從看電影到購物、還有品嚐美食,現在的百貨公司真多元化經營,有吃有玩還可滿足購物慾,三個願望一次滿足,比健達出奇蛋還貼心。
      From movies to shopping, as well as tasting gourmet, department stores nowadays have diversified operations. Eating, playing, and fulfilling shopping desires, satisfying three wishes in one go, they're even more caring than Kinder Surprises.
    • 2016, 港股策略王[2], number 105, page 4:
      如果順便同中央傾埋參選嘅事,咪一次過滿足佢三個願望!睇嚟呢次北京之行,仲出奇過出奇蛋呀~
      If she [Carrie Lam] conveniently also discusses along the way with the Central Government on her running for Chief Executive, doesn't it fulfils her three wishes in one go?! It seems that this visit to Beijing, is more surprising than Kinder Surprises!
    • 2017, TRAVELER luxe旅人誌[3], number 147, page 125:
      牛、干貝、雞、蝦四種食材被阿明師賦予酸、辣、苦、香四種風格,創造有如出奇蛋的絕妙味覺體驗。
      Beef, conpoy, chicken, and shrimps, A-Ming endowed these four ingredients with four taste styles – sourness, spicyness, bitterness, and fragrance, creating an exquisite gustatory sensation like Kinder Surprises.