Open main menu

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
てん
Grade: 1

Hyōgaiji
じゅう
Hyōgaiji
on’yomi

The 1734 work 本朝世事綺談 (Honchō Seji Kidan, “Embellished Tales of Everyday Japan”; also listed as 本朝世事談綺, with the last two characters swapped) describes this kanji spelling as arising from how velvet shines and shimmers in a way reminiscent of a swan's plumage: 天鵞 (tenga, swan, obsolete) + (, thick fabric).

PronunciationEdit

NounEdit

天鵞絨 (hiragana てんがじゅう, rōmaji tengajū)

  1. (rare, archaic) velvet
Usage notesEdit

The kanji spelling and on'yomi of tengajū are not used much in modern Japanese, and have been superseded by the borrowed term ビロード.

Etymology 2Edit

Kanji in this term
Grade: 1 Hyōgaiji Hyōgaiji
Irregular

From Portuguese veludo (velvet)[2][1]. The term was borrowed when Portuguese traders and missionaries first introduced velvet to Japan in the 1500s.

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

天鵞絨 (katakana ビロード, rōmaji birōdo)

  1. Alternative spelling of ビロード: velvet
Usage notesEdit

The katakana spelling ビロード is more common for this term.

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN