Character
Unicode name CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5929
Code point U+5929
Entity number 天
Unicode block CJK Unified Ideographs
[U+5928] [U+592A]
See also: , , , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script

A top line representing the level above a man with outstretched arms ( ()). Ancient representation of the character show a man with a large head, an anthropomorphic representation of heaven.

Original meaning of the word is "sky". Such concept is difficult to depict with a pictogram, hence the current form. Influenced by the glyph, the character was frequently glossed in Old Chinese documents with (“crown of the head”), and such had led to incorrect hypotheses which regarded as a derivation of or , "top (of the head/hill)".

Graphical opposite of ().

Han characterEdit

(radical 37 +1, 4 strokes, cangjie input 一大 (MK), four-corner 10430, composition)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 248, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 5833
  • Dae Jaweon: page 500, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 522, character 1
  • Unihan data for U+5929

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms 𠀘
𠀡

EtymologyEdit

This character was previously reconstructed to have a *tʰ-initial in Old Chinese, but this hypothesis has been largely discounted in recent reconstructions, in light of evidence from early Chinese accounts of dialectal pronunciations, transcription of other languages, as well as cognate/derived characters within Chinese, which has all pointed to a voiceless resonant initial *- in Old Chinese. The book Shiming showed that, by c. 200 CE, this initial had already produced dialectal variation in the pronunciation: People in central-western China pronounced it with the back of the tongue, like [*xˤenʔ], while people in eastern China pronounced it with the tip of the tongue, like [*tʰˤanʔ]. An old northwestern dialect variant survives as (xiān, “God of the Zoroastrians”) [xen], and the word 天竺 (Tiānzhú, “India”) was used to transcribe Old Persian *Hind-uka ("India").

Further etymology is unknown. While it was reconstructed with a /*tʰ-/ initial, it was frequently compared with tengri, the name for God in early Turkic and Mongolic peoples' languages. This now appears unlikely. The only certain external cognate is the Central Bai (a language closely related to Chinese) word heinl ‎(sky, heaven) [xẽ⁵⁵]. 

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰen/
Pan
Wuyun
/tʰen/
Shao
Rongfen
/tʰɛn/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛn/
Li
Rong
/tʰen/
Wang
Li
/tʰien/
Bernard
Karlgren
/tʰien/
Expected
Mandarin
Reflex
tiān
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tiān xiān
Middle
Chinese
‹ then › ‹ xen ›
Old
Chinese
/*l̥ˤi[n]/ /*l̥ˤi[n]/ (W dialect: l̥ˤ- > Hàn-time *xˤ- > MC x-)
English heaven heaven

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12387
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰl'iːn/
Sky.

DefinitionsEdit

  1. sky
      ―  Tiān hēi le.  ―  It got dark (in the evening).
  2. heaven
  3. God
      ―  Wǒ de tiān a!  ―  Oh my God!
      ―  Tiān zhù zì zhù zhě.  ―  God (heaven) only helps those who help themselves.
  4. top, overhead
  5. weather
    如果我們散步 [MSC, trad.]
    如果我们散步 [MSC, simp.]
    Rúguǒ tiān qíng, wǒmen jiù qù sànbù. [Pinyin]
    If the weather clears, we'll go for a walk.
  6. day (24 hours)
  7. day (as opposed to night)
  8. season
  9. nature
  10. natural, innate

SynonymsEdit

  • (, “day (to express date)”)

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. heavens, sky

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
あま
Grade: 1
kun'yomi

From Old Japanese. Usually appears as a bound form only appearing in compounds.[1][2] Compare the formation of ‎(ma, bound form in compounds) and ‎(me, standalone form), ‎(ta, bound form in compounds) and ‎(te, standalone form).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana あま, romaji ama)

  1. (archaic) the sky, the heavens
  2. the area above a kitchen stove:
    1. where the smoke collects in an old kitchen using a wood-burning stove
    2. a shelf or shelves above the stove
  3. (archaic) heaven
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
あめ
Grade: 1
kun'yomi

From Old Japanese ama (see above).[1] Likely derived by fusion of ama + ‎(i, emphatic nominative particle), similar to the derivation of other words such as ‎(kami, kamu + i), ‎(me, ma + i), etc.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana あめ, romaji ame)

  1. (archaic) the sky, the heavens
  2. (archaic) heaven
  3. (archaic) the roof of a palace
IdiomsEdit
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Kanji in this term
てん
Grade: 1
on'yomi

From Middle Chinese ‎(/tʰen/, sky; heavens). Compare modern Mandarin reading tiān.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana てん, romaji ten)

  1. the sky, the heavens
  2. heaven
  3. (metaphorically) the gods, providence, fate
IdiomsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(cheon)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: cheon, McCune-Reischauer: ch'ŏn)
  1. (하늘 , haneul cheon) sky; heaven; Godhead; tao; etc.

SynonymsEdit

AntonymsEdit

CompoundsEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(thiên, yêu, quách)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language