See also: 绑桩

Chinese

edit
to tie; bind or fasten together
item; stump; stake
item; stump; stake; pile
 
trad. (綁樁)
simp. (绑桩)
 
Wikipedia has an article on:

Etymology

edit

Calque from Hokkien 柱仔跤/柱仔跤 (pa̍k thiāu-á-kha), literally “to tie the base of the piles together”.

The Mandarin equivalent of (pa̍k, “to tie, to bind together”) is (bǎng), and the Mandarin equivalent of 柱仔 (thiāu-á, “stake, pile, post”) is (zhuāng). The phrase “to tie together one's base piles” is a metaphor for when a politician earmarks money in a budget in order to benefit key supporters (such as local political leaders, companies with government contracts etc) in return for their political support, either in the form of campaign contributions or votes.

Pronunciation

edit

Noun

edit

綁樁

  1. (Taiwanese Mandarin) pork barrel
edit