Prakrit

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Sanskrit प्रोञ्छति (proñchati). Cognate with Pali puñchati.

Verb

edit

𑀧𑀼𑀲𑀇 (pusaï) (Devanagari पुसइ, Kannada ಪುಸಇ) (transitive) (Māhārāṣṭrī)

  1. to wipe
    • c. 200 CE – 600 CE, Hāla, Gāhā Sattasaī 433:
      𑀧𑀼𑀲𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀥𑀼𑀅𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀧𑀧𑁆𑀨𑁄𑀟𑀇 𑀢𑀓𑁆𑀔𑀡𑀁 𑀅𑀆𑀡𑀁𑀢𑀻
      𑀫𑀼𑀤𑁆𑀥𑀯𑀳𑀽 𑀣𑀡𑀯𑀝𑁆𑀝𑁂 𑀤𑀺𑀡𑁆𑀡𑀁 𑀤𑀇𑀏𑀡 𑀡𑀓𑁆𑀔𑀯𑀅𑀁
      pusaï khaṇaṃ, dhuaï khaṇaṃ, papphoḍaï takkhaṇaṃ aāṇaṃtī
      muddhavahū thaṇavaṭṭe diṇṇaṃ daïeṇa ṇakkhavaaṃ
      • 2009 translation by Peter Khoroche and Herman Tieken
        One moment she tried wiping, the next scrubbing, and after that rubbing.
        The young wife was completely at a loss, what to do with the nail mark her husband had left on her breast.

Descendants

edit
  • Sindhi:

पुसणु (Intransitive):

to get soaked, to get drenched

Other Forms: पुसाएणु (Transitive):

to soak (something), to drench (something)

  • Old Marathi:
    Modi script: 𑘢𑘳𑘭𑘜𑘹 (pusaṇe)
    Devanagari script: पुसणे (pusaṇe)

References

edit
  • Sir George Abraham Grierson (1924) “The Prakrit Dhātv-ādēśas: According to the Western and the Eastern Schools of Prakrit Grammarians.”, in Memoirs of the Asiatic Society of Bengal[1], volume VIII, number 2, Calcutta, page 145.
  • Pischel, Richard, Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, page 347
  • Woolner, Alfred Cooper, An Introduction to Prakrit‎, Calcutta: Baptist Mission Press, 1917, page 19.
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “prōñchati”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press