TranslingualEdit

Punctuation markEdit

(!)

  1. Draws attention to a particular statement, or suggests that the writer thinks it remarkable or nonsensical.
    Despite his bizarre claims that all feminists are rapists (!), his paper has some salient points.
    • Karl Marx, Friedrich Engels, Das Kapital, chapter 3, section 1:
      Herr David Urquhart bemerkt in seinen "Familiar Words" über das Ungeheuerliche (!), daß heutzutage ein Pfund (£ St.), die Einheit des englischen Geldmaßstabs, gleich ungefähr 1/4 Unze Gold ist: "Das ist Fälschung eines Maßes und nicht Festsetzung eines Maßstabs."
    • Karl Marx, Friedrich Engels, Capital, chapter 3, section 1:
      David Urquhart remarks in his "Familiar Words" on the monstrosity (!) that now-a-days a pound (sterling), which is the unit of the English standard of money, is equal to about a quarter of an ounce of gold. "This is falsifying a measure, not establishing a standard."
    • Agnete Elmose, Anne Marie Halgren Eriksen, Finn Eriksen, Henrik Borg Jensen, Karen Thygesen, Sprogets veje, 2nd ed., p. 122
      Holdningen til den frækhed og kreativitet der ligger i brugen af slang, har ændret sig i positiv retning siden en dansk professor i 1866 under pseudonym (!) udgav "Bidrag til en Ordbog over Gadesproget og saakaldt daglig Tale".
      • The attitude of the audacity and creativity that lies in the use of slang has changed positively since a Danish professor in 1866 under a pseudonym (!) published "Contribution to a Dictionary of Colloquial Language and so-called Daily Speech."
  2. (especially closed captioning) Indicates a sarcastic tone of voice.
    Yeah, that should work(!)

See alsoEdit