-itá
Nheengatu edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Tupi etá, from Proto-Tupi-Guarani *eta. Doublet of eté.[1][2]
Pronunciation edit
Suffix edit
-itá
Usage notes edit
The suffix is only used when the plural can't be infered by context; it's not needed if numerals or adverbs of number are present.[3]
References edit
- ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Capítulo III - Reconstruções Lexicais e Cognatos”, in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC, page 161
- ^ Marcel Twardowsky Ávila (2021) “-itá”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 340
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2016) Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica (in Portuguese), 2nd edition, São Paulo: Páginas & Letras, →ISBN, page 19