Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish aifrend, from Old Irish oifrend,[2] from Latin offerenda, from offerō. Cognate with Scottish Gaelic Aifreann, Welsh offeren, and Breton oferenn.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Aifreann m (genitive singular Aifrinn, nominative plural Aifrinn or Aifreannacha or Aifrinntí)

  1. Mass (liturgical service or the music for it)
    An ndeachaigh tú ar Aifreann Dé Domhnaigh?
    Did you go to Mass on Sunday?
    • 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
      Bhí sagart ar an altóir ⁊ d’fhiafruigh sé an robh an duine annsin a dhéanfadh Aifrionn a fhritheóladh.
      There was a priest on the altar, and he asked if there was anybody there to serve Mass.

Declension

edit
Declension of Aifreann (first declension)
bare forms
singular plural
nominative Aifreann Aifrinn
vocative a Aifrinn a Aifreanna
genitive Aifrinn Aifreann
dative Aifreann Aifrinn
forms with the definite article
singular plural
nominative an tAifreann na hAifrinn
genitive an Aifrinn na nAifreann
dative leis an Aifreann
don Aifreann
leis na hAifrinn

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of Aifreann
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
Aifreann nAifreann hAifreann tAifreann

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Aifreann”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oifrend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 57, page 30
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 21
  5. ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 296
  6. ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 134, page 32
  7. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 180, page 69

Further reading

edit

Scottish Gaelic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish aifrend, from Old Irish oifrend,[1] from Latin offerenda, from offerō.

Pronunciation

edit

Noun

edit

Aifreann m or f (genitive singular Aifrinn, plural Aifreannan)

  1. Mass (liturgical service or the music for it)

Usage notes

edit
  • In Scottish Catholic areas, the feminine gender is used.

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutation of Aifreann
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
Aifreann nAifreann h-Aifreann tAifreann

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oifrend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

Further reading

edit
  • Edward Dwelly (1911) “Aifreann”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN