Category:Malayalam borrowed terms
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Malayalam terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Malayalam terms transliterated from other languages: Malayalam terms that have been transliterated from other languages.
- Category:Malayalam learned borrowings: Malayalam terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Malayalam semi-learned borrowings: Malayalam terms that are semi-learned loanwords, that is, terms borrowed from a classical language into a modern language and partly reshaped based on later sound changes or by analogy with inherited terms in the language.
Subcategories
This category has the following 30 subcategories, out of 30 total.
A
- Malayalam terms borrowed from Arabic (0 c, 79 e)
B
C
- Malayalam terms borrowed from Classical Persian (0 c, 47 e)
- Malayalam terms borrowed from Classical Syriac (0 c, 68 e)
D
- Malayalam terms borrowed from Dutch (0 c, 5 e)
E
G
- Malayalam terms borrowed from Greek (0 c, 1 e)
- Malayalam terms borrowed from Gujarati (0 c, 1 e)
- Malayalam terms borrowed from Gulf Arabic (0 c, 4 e)
H
- Malayalam terms borrowed from Hebrew (0 c, 31 e)
I
K
- Malayalam terms borrowed from Kannada (0 c, 4 e)
- Malayalam terms borrowed from Konkani (0 c, 2 e)
L
M
- Malayalam terms borrowed from Marathi (0 c, 37 e)
P
- Malayalam terms borrowed from Pali (0 c, 2 e)
- Malayalam terms borrowed from Paniya (0 c, 1 e)
- Malayalam terms borrowed from Portuguese (0 c, 84 e)
- Malayalam terms borrowed from Prakrit (0 c, 37 e)
S
T
- Malayalam terms borrowed from Telugu (0 c, 4 e)
- Malayalam terms borrowed from Translingual (0 c, 17 e)
- Malayalam terms borrowed from Tulu (0 c, 1 e)
U
- Malayalam terms borrowed from Urdu (0 c, 18 e)