1995 May 13, “למי איכפת?(“Who cares?”)”, in (Please provide the book title or journal name)[1], Al Hamishmar, retrieved 2015-06-27:
ועד שיקום בית־דין זה – יקונונא סופרים ומבקרים מכל סוג וזרם, וכל עוד ידם נקיה ומטרתם לעיניהם, יוקיעו־נא לעיני הציבור כל פרי־באושים של תרגומת־שוא.
And until that court is established, authors and critics from every type and movement will rise, and as long as their hands are clean and their intentions objective [lit. to their eyes], they will decry to the eyes of the public all the spoilt fruits of the false translated literature.
1977, משה ונגרפלד, אורות וצללים: מסות והערכות[2]:
[…] תמצא כאן גם אצל שאר החוגים הרחבים בארץ, וראש הממשלה בראשם: הלה/חלה, מעט לו נגע ה״תרגומת״ אשר פשה עתה הארץ והוא התעורר עתה ל״מעשה נועז״ חדש: פתיחת בית ספר למתרגמים, שיעבירו אלינו מיצירות העמים ויציפו את חיינו במבול של […]
[…] you'll find here [and] also with the rest of the broad circles in the country, and the prime minister chiefly: (that or occurred / a little / to him / touched) the "translated literature" that spread now in the country and he arose now to a new "bold act": the opening of a school for translators, that will bring to us from the creations of the nations and will flood our lives with a deluge of […]