1909, عبد الرشید [ʻAbdurrashīd], رفیقِ مُسافَران [Rafīq-i musāfarān], page 158:
پنجاب کے ضلع گورداسپور میں ایک گاؤں نارتھ ویسٹرن ریلوے کے سٹیشن بٹالہ سے بفاصلہ ۱۰۔ میل واقع ہے۔
panjāb ke ẓilaʻ gordāspūr meṉ aik gā'oṉ nārth vesṭarn relve ke sṭeśan baṭāla se bafāṣila 10. mīl vāqiʻa hai.
A village in the Gurdaspur district of Punjab which lies 10 miles away from the North Western railway station of Batala.
1995, Research Society of Pakistan, Journal of the Research Society of Pakistan, page 61:
میاں فضل حسین کا تعلق بھٹی راجپوت سے تھا اور ان کا خاندان گو بٹالہ ضلع گورداسپور کا متوطن تھا
miyaṉ faẓl ḥusain kā taʻluq bhaṭṭī rājpūt se thā āur un kā xāndān go baṭāla ẓilaʻ gordāspūr kā mutavat̤t̤in thā
Mian Fazl Hussain belonged to Bhatti Rajput and his family were from Batala, district Gurdaspur
2022 August 15, Farooq Azam, “جب لاہور اچانک بھارت کے بجائے پاکستان کا حصہ بن گیا [When Lahore suddenly became a part of Pakistan instead of India]”, in DW Urdu[1]:
گورداسپور کی متنازعہ تقسیم
gordāspūr kī mutanāzʻa taqsīm
The disputed division of Gurdaspur
2023 January 18, Ashraf Sharif, “پنجاب کی لسانی تاریخ کا کھوج [Exploring the Linguistic History of Punjab]”, in روزنامہ ٩٢نیوز [Daily 92 News ePaper][2]:
لیکن پنجابی کا جو لہجہ سب کے لیے معیار قرار پایا، جس کی گرامر و اصول سب کے لئے قابل قبول ہوئے وہ لاہور، امرتسر، گورداسپور، سیالکوٹ اور ان کے نواحی علاقوں کا ہے۔
lekin panjābī kā jo lahja sab ke liye miʻyar qarār pāya, jis kī grāmar o aṣūl sab ke liy'e qābl-e-qabūl hū'e vo lāhaur, amritsar, gordāspūr, siyalkoṭ aur un ke nuvāḥī ʻilāqoṉ kā hai.
However, the dialect of Punjabi which was set as the standard for all, and whose grammar and principles became acceptable to all, belongs to Lahore, Amritsar, Gurdaspur, Sialkot and their suburbs.