Dela Rosa
Tagalog
editEtymology
editSee dela Rosa.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /deˌla ˈɾosa/ [d̪ɛˌla ˈɾoː.sɐ]
- Rhymes: -osa
- Syllabification: De‧la Ro‧sa
Proper noun
editDelá Rosa (Baybayin spelling ᜇᜒᜎ ᜇᜓᜐ)
- Alternative letter-case form of dela Rosa
- A street in Makati
Usage notes
edit- According to the 2014 Manwal sa Masinop na Pagsulat by the Komisyon sa Wikang Filipino, the particles in Spanish-derived surnames such as de, de la/dela, de las/delas, del, de los/delos should generally not be capitalized (even when such particles are also considered in determining the middle initials in a name), unless at the beginning of the sentence. However, this is not always observed and some people prefer capitalizing them when spelling them. See Appendix:Tagalog spellings#Capitalization.