English edit

Proper noun edit

Eʋeland

  1. Alternative form of Eweland.
    • 1971, Gilbert Ansre, “Language Standardisation in Sub-Saharan Africa”, in Thomas A[lbert] Sebeok, editor, Current Trends in Linguistics, volume 7 (Linguistics in Sub-Saharan Africa), The Hague, Paris: Mouton, →LCCN, page 684:
      The main sources of information about the development of Standard Eʋe are in German. There are two main reasons for this: First, German missionaries of the Norddeutsche Missions-Gesellschaft (Bremen) were the first to bring Christianity, with the formal western education that was associated with it, to Eʋeland. Secondly, the German colony of Togo lay in the heartland of Eʋeland.
    • 1976, Charles M. K. Mamattah, The Eʋes of West Africa: The Aŋlɔ-Eʋes and Their Immediate Neighbours, Volta Research Publications, page 66:
      The Eastern boundary is the Mɔnɔ, Daxomε. But Eʋeland is officially known to be bounded on the East by the artificial international frontier between Ghana-Togo-Dahomey-Nigeria.
    • 1991, “Greeting Performance In Eʋeland”, in Southern Folklore, volume 48, page 224:
      Today, while formal greetings are still performed in rural Eʋeland, in the southern cities they are undergoing significant lexical and structural changes, so much so that they are becoming authentic urban greeting performances.
    • 2017, David C. K. Tay, “[Bremen Mission Society and E. P. Church: 1847-1955] Post Asante War Growth”, in Mawuli School: The Early Years, FriesenPress, →ISBN:
      Within the post-Asante War period when progress was being made in Peki, the Bremen Mission church expansion occurred steadily in other areas of Eʋeland also.