English edit

Etymology edit

Deliberate misspelling of Guardian, coined by the UK satirical magazine Private Eye, implying that the Guardian newspaper was prone to typographical errors.

Proper noun edit

Grauniad

  1. (UK, newspapers, humorous) The Guardian, a British daily national newspaper.
    • 1984 [1981], Jonathan Lynn, Antony Jay, “The Right to Know”, in The Complete Yes Minister, →ISBN, page 135:
      Good old Grauniad.
    • 2008, Iain Banks, Complicity[1]:
      Stop along the road for papers; scan headlines, make sure that no late-breaking story displaced the Vanguard piece and that it's intact (ninety-five percent – a satisfyingly high score), check out Doonesbury in the Grauniad, then away.
    • 2015 February 24, Patrick Kidd, “Guardian Angels Declare”, in The Times, page 11:
      Katherine Viner wants to appoints a "1 per cent correspondent" to hound the filthy rich. As befits a possible Grauniad editrix, the NUJ misspelt her name.
    • 2021 May 12, Elisabeth Ribbans, “Typo negative: the best and worst of Grauniad mistakes over 200 years”, in The Guardian[2]:
      His appointment marked the start of a daily corrections and clarifications column, a first for a UK newspaper, which has mined a rich seam of typos and other slips for which “the Grauniad” is fondly known.

Derived terms edit

Anagrams edit