return {
['然後'] = 'yèn-heu',
['煉'] = 'lien',
['煉泥'] = 'lien-nài',
['煉淨'] = 'lien-chhiang',
['煉爐'] = 'lien-lù',
['煉獄'] = 'lien-ngiu̍k',
['煉過'] = 'lien-ko',
['煉金'] = 'lien-kîm',
['煉銀'] = 'lien-ngiùn',
['煎'] = 'chiên',
['煎做'] = 'chiên-cho',
['煎盤'] = 'chiên-phàn',
['煙'] = 'yên',
['煙柱'] = 'yên-chhû',
['煙樣'] = 'yên-yong',
['煙火'] = 'yên-fó',
['煙雲'] = 'yên-yùn',
['煙霧'] = 'yên-vu',
['煞'] = 'so̍t',
['煞掉'] = 'so̍t-thet',
['煞煞'] = 'sat-sat',
['煞猛'] = 'sat-mâng',
['煤礦'] = 'mòi-khóng',
['照'] = 'cheu',
['照亮'] = 'cheu-liong',
['照來'] = 'cheu-lòi',
['照例'] = 'cheu-li',
['照做'] = 'cheu-cho',
['照光'] = 'cheu-kông',
['照入'] = 'cheu-ngi̍p',
['照出'] = 'cheu-chhut',
['照到'] = 'cheu-to/cheu-tó',
['照實'] = 'cheu-sṳ̍t',
['照射'] = 'cheu-sa',
['照常'] = 'cheu-sòng',
['照料'] = 'cheu-liau',
['照明'] = 'cheu-mìn',
['照時'] = 'cheu-sṳ̀',
['照月'] = 'cheu-ngie̍t',
['照樣'] = 'cheu-yong',
['照法'] = 'cheu-fap',
['照算'] = 'cheu-son',
['照約'] = 'cheu-yok',
['照耀'] = 'cheu-yeu',
['照舊'] = 'cheu-khiu',
['照著'] = 'cheu-tén',
['照輪'] = 'cheu-lùn',
['照辦'] = 'cheu-phan',
['照顧'] = 'cheu-ku',
['煩'] = 'fàn',
['煩亂'] = 'fàn-lon',
['煩到'] = 'fàn-to',
['煩勞'] = 'fàn-lò',
['煩心'] = 'fàn-sîm',
['煩惱'] = 'fàn-nó',
['煩慮'] = 'fàn-li',
['煩憂'] = 'fàn-yù',
['煩死'] = 'fàn-sí',
['煩燥'] = 'fàn-chhau',
['煮'] = 'chú',
['煮來'] = 'chú-lòi',
['煮兜'] = 'chú-têu',
['煮好'] = 'chú-hó',
['煮燥'] = 'chú-châu',
['煮肉'] = 'chú-ngiuk',
['煮過'] = 'chú-ko',
['煮食'] = 'chú-sṳ̍t',
['煮飯'] = 'chú-fan',
['煽動'] = 'san-thung',
['熊'] = 'yùng',
['熊mà'] = 'yùng-mà',
['熊仔'] = 'yùng-è',
['熊子'] = 'yùng-chṳ́',
['熔'] = 'yùng',
['熔鐵爐'] = 'yùng-thiet-lù',
['熝'] = 'lu̍k',
['熝到'] = 'lu̍k-to/lu̍k-tó',
['熟'] = 'siuk/su̍k',
['熟手'] = 'su̍k-sú',
['熟水'] = 'siuk-súi',
['熟熟'] = 'su̍k-su̍k',
['熟練'] = 'su̍k-lien',
['熟識'] = 'su̍k-sṳ',
['熟讀'] = 'su̍k-thu̍k',
['熱'] = 'ngie̍t',
['熱到'] = 'ngie̍t-tó',
['熱加'] = 'ngie̍t-kâ',
['熱天'] = 'ngie̍t-thiên',
['熱心'] = 'ngia̍t-sîm/ngie̍t-sîm',
['熱情'] = 'ngie̍t-chhìn',
['熱愛'] = 'ngie̍t-oi',
['熱死'] = 'ngie̍t-sí',
['熱氣'] = 'ngie̍t-hi',
['熱烈'] = 'ngie̍t-lie̍t',
['熱熱'] = 'ngie̍t-ngie̍t',
['熱爐'] = 'ngie̍t-lù',
['熱病'] = 'ngie̍t-phiang',
['熱誠'] = 'ngie̍t-sṳ̀n',
['熱風'] = 'ngie̍t-fûng',
['燈'] = 'tên',
['燈光'] = 'tên-kông',
['燈座'] = 'tên-chho',
['燈心'] = 'tên-sîm',
['燈心剪'] = 'tên-sîm-chién',
['燈心管'] = 'tên-sîm-kón',
['燈心草'] = 'tên-sîm-chhó',
['燈油'] = 'tên-yù',
['燈火'] = 'tên-fó',
['燈盞'] = 'tên-chán',
['燈盤'] = 'tên-phàn',
['燈籠'] = 'tên-lùng',
['燈臺'] = 'tên-thòi',
['燈花'] = 'tên-fâ',
['燒'] = 'sêu',
['燒來'] = 'sêu-lòi',
['燒做'] = 'sêu-cho',
['燒傷'] = 'sêu-sông',
['燒光'] = 'sêu-kông',
['燒到'] = 'sêu-to/sêu-tó',
['燒化祭'] = 'sêu-fa-chi',
['燒城'] = 'sêu-sàng',
['燒塔'] = 'sêu-thap',
['燒壞'] = 'sêu-fái',
['燒壞話'] = 'sêu-fái-fa',
['燒好'] = 'sêu-hó',
['燒掉'] = 'sêu-thet',
['燒暖'] = 'sêu-nôn',
['燒柴'] = 'sêu-chhèu',
['燒死'] = 'sêu-sí',
['燒氣'] = 'sêu-hi',
['燒油'] = 'sêu-yù',
['燒淨'] = 'sêu-chhiang',
['燒滅'] = 'sêu-me̍t',
['燒滾'] = 'sêu-kún',
['燒火'] = 'sêu-fó',
['燒烏'] = 'sêu-vû',
['燒熱'] = 'sêu-ngie̍t',
['燒燒'] = 'sêu-sêu',
['燒燥'] = 'sêu-châu',
['燒獻'] = 'sêu-hien',
['燒田'] = 'sêu-thièn',
['燒硬'] = 'sêu-ngang',
['燒祭'] = 'sêu-chi',
['燒紅'] = 'sêu-fùng',
['燒給'] = 'sêu-pûn',
['燒缶'] = 'sêu-fì',
['燒著'] = 'sêu-chho̍k/sêu-tén',
['燒透'] = 'sêu-theu',
['燒遍'] = 'sêu-phien',
['燒過'] = 'sêu-ko',
['燒鐵'] = 'sêu-thiet',
['燒風'] = 'sêu-fûng',
['燒香'] = 'sêu-hiông',
['燕仔'] = 'yen-é',
['營'] = 'yàng',
['營sùn'] = 'yàng-sùn',
['營中'] = 'yàng-chûng',
['營地'] = 'yàng-thi',
['營外'] = 'yàng-ngoi',
['營帳'] = 'yàng-chong',
['營房'] = 'yàng-fòng',
['營樓'] = 'yàng-lèu',
['營肚'] = 'yàng-tú',
['營造'] = 'yàng-chho',
['營門'] = 'yàng-mùn',
['燥'] = 'châu',
['燥hip'] = 'châu-hip',
['燥井'] = 'châu-chiáng',
['燥到'] = 'châu-to',
['燥地'] = 'châu-thi',
['燥坑'] = 'châu-hâng',
['燥掉'] = 'châu-thet',
['燥旱'] = 'châu-hôn',
['燥柴'] = 'châu-chhèu',
['燥死'] = 'châu-sí',
['燥泥'] = 'châu-nài',
['燥渴'] = 'châu-hot',
['燥燥'] = 'châu-châu',
['燥爽'] = 'châu-sóng',
['燥稈'] = 'châu-kón',
['燥窟'] = 'châu-fut',
['燥草'] = 'châu-chhó',
['燥路'] = 'châu-lu',
['燥過'] = 'châu-ko',
['燥骨'] = 'châu-kut',
['燦爛'] = 'chhan-lan',
['燭剪'] = 'chuk-chién',
['燭心'] = 'chuk-sîm',
['燭盤'] = 'chuk-phàn',
['燭花'] = 'chuk-fâ',
['爆'] = 'pau',
['爆出'] = 'pau-chhut',
['爆掉'] = 'pau-thet',
['爆筍'] = 'pau-sún',
['爆芽'] = 'pau-ngà',
['爐'] = 'lù',
['爐中'] = 'lù-chûng',
['爐仔'] = 'lù-è',
['爐樓'] = 'lù-lèu',
['爐火'] = 'lù-fó',
['爐灰'] = 'lù-fôi',
['爛'] = 'lan',
['爛做'] = 'lan-cho',
['爛口'] = 'lan-héu',
['爛孔'] = 'lan-khûng',
['爛屋'] = 'lan-vuk',
['爛布'] = 'lan-pu',
['爛掉'] = 'lan-thet',
['爛攤'] = 'lan-thân',
['爛樹仔'] = 'lan-su-é',
['爛爛'] = 'lan-lan',
['爛缶門'] = 'lan-fì-mùn',
['爛膏糜'] = 'lan-kò-mòi',
['爛衫'] = 'lan-sâm',
['爪'] = 'cháu',
['爪牙'] = 'cháu-ngà',
['爬'] = 'phà',
['爬上'] = 'phà-sông',
['爬出'] = 'phà-chhut',
['爬到'] = 'phà-to',
['爬山'] = 'phà-sân',
['爬牆'] = 'phà-chhiòng',
['爬蟲'] = 'phà-chhùng',
['爬蟲類'] = 'phà-chhùng-lui',
['爬行'] = 'phà-hàng',
['爭'] = 'châng',
['爭到'] = 'châng-to',
['爭取'] = 'chên-chhí',
['爭吵'] = 'chên-chhàu',
['爭執'] = 'chên-chṳp',
['爭差'] = 'châng-chhâ',
['爭戰'] = 'chên-chan',
['爭搶'] = 'chên-chhióng',
['爭權'] = 'châng-khièn',
['爭端'] = 'chên-tôn',
['爭著'] = 'châng-tén',
['爭訟'] = 'chên-siung',
['爭論'] = 'chên-lun',
['爭贏'] = 'châng-yàng',
['爭食'] = 'châng-sṳ̍t',
['爭鬥'] = 'chên-teu',
['爭鬧'] = 'chên-nau',
['父'] = 'fu',
['父子'] = 'fu-chṳ́',
['父家'] = 'fu-kâ',
['父母'] = 'fu-mû',
['父王'] = 'fu-vòng',
['父系'] = 'fu-ne',
['父老'] = 'fu-ló',
['父親'] = 'fu-chhîn',
['爸'] = 'pâ',
['爺'] = 'yà',
['爺ôi'] = 'yà-ôi',
['爺仔'] = 'yà-è',
['爽快'] = 'sóng-khoai',
['爾發大'] = 'ngì-fat-thai',
['牆'] = 'chhiòng',
['牆內'] = 'chhiòng-nui',
['牆北'] = 'chhiòng-pet',
['牆外'] = 'chhiòng-ngoi',
['牆璧'] = 'chhiòng-piak',
['牆竿'] = 'chiông-kôn',
['牆縫'] = 'chhiòng-phung',
['牆肚'] = 'chhiòng-tú',
['牆頂'] = 'chhiòng-táng',
['牆頭'] = 'chhiòng-thèu',
['片'] = 'phién',
['版上'] = 'pán-song',
['版本'] = 'pán-pún',
['牌仔'] = 'phài-è',
['牙'] = 'ngà',
['牙射射仔'] = 'ngà-sa-sa-é',
['牙暴暴仔'] = 'ngà-pau-pau-é',
['牙根'] = 'ngà-kîn',
['牙鉸'] = 'ngà-kau',
['牙露露仔'] = 'ngà-lu-lu-é',
['牙齒'] = 'ngà-chhṳ́',
['牛'] = 'ngiù',
['牛chhṳ仔'] = 'ngiù-chhṳ-é',
['牛mà'] = 'ngiù-mà',
['牛乳'] = 'ngiù-nen',
['牛乳餅'] = 'ngiù-nen-piáng',
['牛仔'] = 'ngiù-è',
['牛像'] = 'ngiù-siong',
['牛型'] = 'ngiù-hìn',
['牛子'] = 'ngiù-chṳ́',
['牛屎'] = 'ngiù-sṳ́',
['牛欄'] = 'ngiù-làn',
['牛油'] = 'ngiù-yù',
['牛牯'] = 'ngiù-kú',
['牛牸'] = 'ngiù-chhṳ',
['牛皮'] = 'ngiù-phì',
['牛眼'] = 'ngiù-ngién',
['牛羊'] = 'ngiù-yòng',
['牛群'] = 'ngiù-khiùn',
['牛肉'] = 'ngiù-ngiuk',
['牛膝草'] = 'ngiù-chhit-chhó',
['牛血'] = 'ngiù-hiet',
['牛豭'] = 'ngiù-kâ',
['牛蹄'] = 'ngiù-thài',
['牛軛'] = 'ngiù-ak',
['牛郎'] = 'ngiù-lòng',
['牛鞭'] = 'ngiù-piên',
['牛頭'] = 'ngiù-thèu',
['牛馬'] = 'ngiù-mâ',
['牠'] = 'kì',
['牠兜'] = 'kì-têu',
['牧'] = 'mu̍k',
['牧人'] = 'mu̍k-ngìn',
['牧場'] = 'mu̍k-chhòng',
['牧師'] = 'mu̍k-sṳ̂',
['牧會'] = 'mu̍k-fi',
['牧杖'] = 'mu̍k-chhóng',
['牧童'] = 'mu̍k-thùng',
['牧竿'] = 'mu̍k-kôn',
['牧羊'] = 'mu̍k-yòng',
['牧者'] = 'mu̍k-chá',
['牧養'] = 'mu̍k-yông',
['物'] = 'vu̍t',
['物主'] = 'vu̍t-chú',
['物品'] = 'vu̍t-phín',
['物換'] = 'vu̍t-von',
['物產'] = 'vu̍t-sán',
['物證'] = 'vu̍t-chṳn',
['物質'] = 'vu̍t-chṳt',
['牯'] = 'kú',
['牯仔'] = 'kú-é',
['牲儀'] = 'sên-ngì',
['牲畜'] = 'sên-hiuk',
['牲祭'] = 'sên-chi',
['牸仔'] = 'chhṳ-é',
['特'] = 'thi̍t',
['特·哈薩'] = 'thi̍t-ha̍p-sat',
['特·米拉'] = 'thi̍t-mí-lâ',
['特別'] = 'thi̍t-phe̍t',
['特區'] = 'thi̍t-khî',
['特哈加'] = 'thi̍t-ha̍p-kâ',
['特哈拿'] = 'thi̍t-ha̍p-nâ',
['特庇'] = 'thi̍t-pí',
['特庇人'] = 'thi̍t-pí-ngìn',
['特庇城'] = 'thi̍t-pí-sàng',
['特拉'] = 'thi̍t-lâ',
['特拉可尼'] = 'thi̍t-lâ-khó-nì',
['特權'] = 'thi̍t-khièn',
['特殊'] = 'thi̍t-sû',
['特瓦'] = 'thi̍t-ngá',
['特產'] = 'thi̍t-sán',
['特羅亞'] = 'thi̍t-lò-â',
['特羅非摩'] = 'thi̍t-lò-fî-mô',
['特色'] = 'thi̍t-set',
['特製'] = 'thi̍t-chṳ',
['特質'] = 'thi̍t-chṳt',
['特選'] = 'thi̍t-sién',
['特點'] = 'thi̍t-tiám',
['牽'] = 'khiên',
['牽來'] = 'khiên-lòi',
['牽兜'] = 'khiên-têu',
['牽出'] = 'khiên-chhut',
['牽到'] = 'khiên-to',
['牽去'] = 'khiên-hi',
['牽引'] = 'khiên-yîn',
['牽成'] = 'khiên-sṳ̀n',
['牽手'] = 'khiên-sú',
['牽等'] = 'khiên-tén',
['牽著'] = 'khiên-tén',
['牽走'] = 'khiên-chéu',
['牽起'] = 'khiên-hí',
['牽轉'] = 'khiên-chón',
['牽連'] = 'khiên-lièn',
['牽馬'] = 'khiên-mâ',
['犁'] = 'lài',
['犁仔'] = 'lài-è',
['犁好'] = 'lài-hó',
['犁溝'] = 'lài-kiêu',
['犁田'] = 'lài-thièn',
['犁耙'] = 'lài-phà',
['犁過'] = 'lài-ko',
['犁頭'] = 'lài-thèu',
['犧牲'] = 'hî-sên',
['犯'] = 'fam',
['犯了'] = 'fam-liáu',
['犯人'] = 'fam-ngìn',
['犯到'] = 'fam-tó',
['犯法'] = 'fam-fap',
['犯罪'] = 'fam-chhui',
['犯規'] = 'fam-kûi',
['犯過'] = 'fam-ko',
['狀仔'] = 'chhong-é',
['狀書'] = 'chhong-sû',
['狀況'] = 'chhong-khóng',
['狂人'] = 'khòng-ngìn',
['狂戇'] = 'khòng-ngong',
['狂暴'] = 'khòng-phau',
['狂歡'] = 'khòng-fôn',
['狂狂'] = 'khòng-khòng',
['狂話'] = 'khòng-fa',
['狂風'] = 'khòng-fûng',
['狐狸'] = 'fù-lì',
['狐群'] = 'fù-khiùn',
['狗'] = 'kiéu',
['狗mà蛇'] = 'kiéu-mà-sà',
['狗仔'] = 'kiéu-è',
['狗熊'] = 'kiéu-yùng',
['狗群'] = 'kiéu-khiùn',
['狗黨'] = 'kiéu-tóng',
['狡猾'] = 'káu-va̍t',
['狹'] = 'ha̍p',
['狹路'] = 'ha̍p-lu',
['狹門'] = 'ha̍p-mùn',
['狼群'] = 'lòng-khiùn',
['猋'] = 'pêu',
['猋到'] = 'pêu-to',
['猋著'] = 'pêu-tén',
['猖狂'] = 'chhông-khòng',
['猛'] = 'mâng',
['猛火'] = 'mâng-fó',
['猛猛'] = 'mâng-mâng',
['猛獸'] = 'mên-su',
['猴仔'] = 'hèu-è',
['猴型'] = 'hèu-hìn',
['猴性'] = 'hèu-sin',
['猶俐亞'] = 'yù-li-â',
['猶八'] = 'yù-pat',
['猶原'] = 'yù-ngièn',
['猶士都'] = 'yù-sṳ-tû',
['猶大'] = 'yù-thai',
['猶大人'] = 'yù-thai-ngìn',
['猶大區'] = 'yù-thai-khî',
['猶大國'] = 'yù-thai-koet',
['猶大地'] = 'yù-thai-thi',
['猶大家'] = 'yù-thai-kâ',
['猶大書'] = 'yù-thai-sû',
['猶大王'] = 'yù-thai-vòng',
['猶大省'] = 'yù-thai-sén',
['猶太'] = 'yù-thai',
['猶太人'] = 'yù-thai-ngìn',
['猶太地'] = 'yù-thai-thi',
['猶太教'] = 'yù-thai-kau',
['猶太王'] = 'yù-thai-vòng',
['猶太省'] = 'yù-thai-sén',
['猶太籍'] = 'yù-thai-si̍t',
['猶尼亞'] = 'yù-nì-â',
['猶底'] = 'yù-tí',
['猶拉'] = 'yù-lâ',
['猶推古'] = 'yù-thûi-kú',
['猶流'] = 'yù-liù',
['猶滴'] = 'yù-tit',
['猶甲'] = 'yù-kap',
['獄'] = 'ngiu̍k',
['獅mà'] = 'sṳ̂-mà',
['獅仔'] = 'sṳ̂-é',
['獅牯'] = 'sṳ̂-kú',
['獅頭'] = 'sṳ̂-thèu',
['獎勵'] = 'chióng-li',
['獎賞'] = 'chióng-sóng',
['獎金'] = 'chióng-kîm',
['獐仔'] = 'chông-é',
['獨一'] = 'thu̍k-yit',
['獨子'] = 'thu̍k-chṳ́',
['獨居'] = 'thu̍k-kî',
['獨斷'] = 'thu̍k-ton',
['獨獨'] = 'thu̍k-thu̍k',
['獨生'] = 'thu̍k-sên',
['獨生女'] = 'thu̍k-sên-ńg',
['獨生子'] = 'thu̍k-sên-chṳ́',
['獨立'] = 'thu̍k-li̍p',
['獨處'] = 'thu̍k-chhu',
['獨行'] = 'thu̍k-hàng',
['獨身'] = 'thu̍k-sṳ̂n',
['獵人'] = 'lia̍p-ngìn',
['獵取'] = 'lia̍p-chhí',
['獵戶星'] = 'lia̍p-fu-sên',
['獵物'] = 'lia̍p-vu̍t',
['獵食'] = 'lia̍p-sṳ̍t',
['獵鷹'] = 'lia̍p-ên',
['獸'] = 'chhu',
['獸像'] = 'chhu-siong',
['獸皮'] = 'chhu-phì',
['獸類'] = 'chhu-lui',
['獻'] = 'hien',
['獻上'] = 'hien-song/hien-sông',
['獻做'] = 'hien-cho',
['獻出'] = 'hien-chhut',
['獻壇'] = 'hien-thàn',
['獻完'] = 'hien-vàn',
['獻殿節'] = 'hien-thien-chiet',
['獻牛'] = 'hien-ngiù',
['獻祭'] = 'hien-chi',
['獻給'] = 'hien-pûn',
['獻著'] = 'hien-tén',
['獻詩'] = 'hien-sṳ̂',
['獻身'] = 'hien-sṳ̂n',
['獻過'] = 'hien-ko',
['獻酒'] = 'hien-chiú',
['獻餅'] = 'hien-piáng',
['獻香'] = 'hien-hiông',
['獾'] = 'fôn',
['玄孫'] = 'hièn-sûn',
['玄關'] = 'hièn-kôan',
['玉'] = 'ngiu̍k',
['玉罐'] = 'ngiu̍k-kon',
['玉罐仔'] = 'ngiu̍k-kon-é',
['王'] = 'vòng',
['王位'] = 'vòng-vi',
['王冠'] = 'vòng-kon',
['王印'] = 'vòng-yin',
['王后'] = 'vòng-heu',
['王國'] = 'vòng-koet',
['王城'] = 'vòng-sàng',
['王妃'] = 'vòng-fî',
['王子'] = 'vòng-chṳ́',
['王室'] = 'vòng-sṳt',
['王宮'] = 'vòng-kiûng',
['王家'] = 'vòng-kâ',
['王帽'] = 'vòng-mo',
['王庫'] = 'vòng-khu',
['王族'] = 'vòng-chhu̍k',
['王星'] = 'vòng-sên',
['王服'] = 'vòng-fu̍k',
['王朝'] = 'vòng-chhèu',
['王權'] = 'vòng-khièn',
['王池'] = 'vòng-chhṳ̀',
['王神'] = 'vòng-sṳ̀n',
['王衫'] = 'vòng-sâm',
['王袍'] = 'vòng-phàu',
['王親'] = 'vòng-chhîn',
['王谷'] = 'vòng-kuk',
['王馬'] = 'vòng-mâ',
['玩具'] = 'ngùan-kí',
['玫瑰'] = 'mòi-kui',
['玫瑰花'] = 'mòi-kui-fâ',
['玭掉'] = 'pit-thet',
['玻璃'] = 'pô-lì',
['玻璃海'] = 'pô-lì-hói',
['玻黑列·哈斯巴音'] = 'pô-het-lie̍t-ha̍p-sṳ̂-pâ-yîm',
['珊合'] = 'sân-ha̍p',
['珊瑚'] = 'sân-fù',
['珊瑪'] = 'sân-mâ',
['珊示萊'] = 'sân-sṳ-lòi',
['珊迦'] = 'sân-kâ',
['珍奇'] = 'chṳ̂n-khì',
['珍寶'] = 'chṳ̂n-pó',
['珍珠'] = 'chṳ̂n-chû',
['珍貴'] = 'chṳ̂n-kui',
['珠寶'] = 'chû-pó',
['珥'] = 'ngí',
['班鳩'] = 'pân-kiêu',
['現'] = 'hien',
['現下'] = 'hien-ha',
['現世'] = 'hien-sṳ',
['現今'] = 'hien-kîm',
['現代'] = 'hien-thoi',
['現任'] = 'hien-ngim',
['現出'] = 'hien-chhut',
['現在'] = 'hien-chhai',
['現場'] = 'hien-chhòng',
['現好'] = 'hien-hó',
['現實'] = 'hien-sṳ̍t',
['現死'] = 'hien-sí',
['現況'] = 'hien-khóng',
['現現'] = 'hien-hien',
['現象'] = 'hien-siong',
['現金'] = 'hien-kîm',
['現食'] = 'hien-sṳ̍t',
['理'] = 'lî',
['理得'] = 'lî-tet',
['理性'] = 'lî-sin',
['理想'] = 'lî-sióng',
['理所當然'] = 'lî-só-tông-yèn',
['理智'] = 'lî-chṳ',
['理由'] = 'lî-yù',
['理番神'] = 'lî-fân-sṳ̀n',
['理解'] = 'lî-kié',
['理解力'] = 'lî-kié-li̍t',
['理論'] = 'lî-lun',
['琴'] = 'khìm',
['琴師'] = 'khìm-sṳ̂',
['琴瑟'] = 'khìm-sit',
['琴聲'] = 'khìm-sâng',
['瑕疵'] = 'hà-chhṳ̂',
['瑜'] = 'yì',
['瑟'] = 'sit',
['瑣利'] = 'só-li',
['瑣太'] = 'só-thai',
['瑣安'] = 'só-ôn',
['瑣安城'] = 'só-ôn-sàng',
['瑣巴'] = 'só-pâ',
['瑣巴人'] = 'só-pâ-ngìn',
['瑣巴王'] = 'só-pâ-vòng',
['瑣拉'] = 'só-lâ',
['瑣拉人'] = 'só-lâ-ngìn',
['瑣拉城'] = 'só-lâ-sàng',
['瑣斐列'] = 'só-fî-lie̍t',
['瑣比巴'] = 'só-pí-pâ',
['瑣法'] = 'só-fap',
['瑣珥'] = 'só-ngí',
['瑣珥人'] = 'só-ngí-ngìn',
['瑣珥王'] = 'só-ngí-vòng',
['瑣腓田'] = 'só-fî-thièn',
['瑣菲'] = 'só-fî',
['瑣轄'] = 'só-hot',
['瑪他尼'] = 'mâ-thâ-nì',
['瑪他拿'] = 'mâ-thâ-nâ',
['瑪他提亞'] = 'mâ-thâ-thì-â',
['瑪他提雅'] = 'mâ-thâ-thì-ngâ',
['瑪代'] = 'mâ-thoi',
['瑪代人'] = 'mâ-thoi-ngìn',
['瑪俄'] = 'mâ-ngò',
['瑪倫'] = 'mâ-lùn',
['瑪利'] = 'mâ-li',
['瑪利·迦巴'] = 'mâ-li-kâ-pâ',
['瑪利土加'] = 'mâ-li-thú-kâ',
['瑪利沙'] = 'mâ-li-sâ',
['瑪利沙城'] = 'mâ-li-sâ-sàng',
['瑪加人'] = 'mâ-kâ-ngìn',
['瑪加斯'] = 'mâ-kâ-sṳ̂',
['瑪勒列'] = 'mâ-le̍t-lie̍t',
['瑪各'] = 'mâ-kok',
['瑪各人'] = 'mâ-kok-ngìn',
['瑪吉'] = 'mâ-kit',
['瑪吉希錄'] = 'mâ-kit-hî-liu̍k',
['瑪吉族'] = 'mâ-kit-chhu̍k',
['瑪哈'] = 'mâ-ha̍p',
['瑪哈念'] = 'mâ-ha̍p-ngiam',
['瑪哈拉'] = 'mâ-ha̍p-lâ',
['瑪哈未人'] = 'mâ-ha̍p-vi-ngìn',
['瑪哈秀'] = 'mâ-ha̍p-siu',
['瑪哈萊'] = 'mâ-ha̍p-lòi',
['瑪土撒利'] = 'mâ-thú-sat-li',
['瑪土撒拉'] = 'mâ-thú-sat-lâ',
['瑪基'] = 'mâ-kî',
['瑪基亞'] = 'mâ-kî-â',
['瑪基大'] = 'mâ-kî-thai',
['瑪基大王'] = 'mâ-kî-thai-vòng',
['瑪基疊'] = 'mâ-kî-thia̍p',
['瑪基蘭'] = 'mâ-kî-làn',
['瑪基雅'] = 'mâ-kî-ngâ',
['瑪塔'] = 'mâ-thap',
['瑪士利加人'] = 'mâ-sṳ-li-kâ-ngìn',
['瑪底亞'] = 'mâ-tí-ngâ',
['瑪律'] = 'mâ-li̍t',
['瑪得米那人'] = 'mâ-tet-mí-nâ-ngìn',
['瑪得緬'] = 'mâ-tet-mién',
['瑪押'] = 'mâ-ap',
['瑪拉'] = 'mâ-lâ',
['瑪拉基'] = 'mâ-lâ-kî',
['瑪拉基書'] = 'mâ-lâ-kî-sû',
['瑪拉干'] = 'mâ-lâ-kôn',
['瑪拉拉'] = 'mâ-lâ-lâ',
['瑪拿哈'] = 'mâ-nâ-ha̍p',
['瑪拿底拜'] = 'mâ-nâ-tí-pai',
['瑪拿西'] = 'mâ-nâ-sî',
['瑪拿西人'] = 'mâ-nâ-sî-ngìn',
['瑪拿西王'] = 'mâ-nâ-sî-vòng',
['瑪拿轄'] = 'mâ-nâ-hot',
['瑪挪亞'] = 'mâ-nò-â',
['瑪探雅'] = 'mâ-tham-ngâ',
['瑪撒'] = 'mâ-sat',
['瑪斯'] = 'mâ-sṳ̂',
['瑪施'] = 'mâ-sṳ̂',
['瑪施人'] = 'mâ-sṳ̂-ngìn',
['瑪曷'] = 'mâ-hot',
['瑪沙'] = 'mâ-sâ',
['瑪特乃'] = 'mâ-thi̍t-nai',
['瑪特列'] = 'mâ-thi̍t-lie̍t',
['瑪特利'] = 'mâ-thi̍t-li',
['瑪玳'] = 'mâ-thoi',
['瑪瑙'] = 'mâ-nó',
['瑪索拉'] = 'mâ-sok-lâ',
['瑪結'] = 'mâ-kiet',
['瑪羅提'] = 'mâ-lò-thì',
['瑪臘'] = 'mâ-la̍p',
['瑪艾'] = 'mâ-ngie',
['瑪西亞'] = 'mâ-sî-â',
['瑪西拿'] = 'mâ-sî-nâ',
['瑪西雅'] = 'mâ-sî-ngâ',
['瑪賽'] = 'mâ-soi',
['瑪迦'] = 'mâ-kâ',
['瑪迦人'] = 'mâ-kâ-ngìn',
['瑪迦王'] = 'mâ-kâ-vòng',
['瑪達他'] = 'mâ-tha̍t-thâ',
['瑪雲'] = 'mâ-yùn',
['瑪雲城'] = 'mâ-yùn-sàng',
['瑪頓'] = 'mâ-tun',
['瑪頓王'] = 'mâ-tun-vòng',
['瑪鹿'] = 'mâ-lu̍k',
['瑪黑拉'] = 'mâ-het-lâ',
['瑾'] = 'kiún',
['瑾鎖'] = 'kiún-só',
['璜著'] = 'fòng-tén',
['璧璽'] = 'piak-sì',
['璧該'] = 'piak-kâi',
['璧迦'] = 'piak-kâ',
['璧迦族'] = 'piak-kâ-chhu̍k',
['環圍'] = 'fàn-vì',
['環境'] = 'fàn-kín',
['環境狀況'] = 'fàn-kin-chon-khong',
['瓜分'] = 'kôa-fûn',
['瓜田'] = 'kôa-thièn',
['瓜藤'] = 'kôa-thèn',
['瓦仔'] = 'ngá-è',
['瓦尼雅'] = 'ngá-nì-ngâ',
['瓦析'] = 'ngá-sak',
['瓦泥'] = 'ngá-nài',
['瓦耶撒他'] = 'ngá-yâ-sat-thâ',
}