Quebecois-ness (uncountable)
- Alternative form of Québécois-ness
1991, Kenneth McGoogan, “Jack Kerouac: Still On The Road”, in Canada’s Undeclared War: Fighting Words From The Literary Trenches, Calgary, Alta.: Detselig Enterprises, →ISBN, part three (The International Front), section I (A Rip-Roaring Wake In Vieux Quebec), page 199:Ferlinghetti wondered if the gathering “might be exaggerating Jack’s Quebecois-ness too much,” and noted that one of the great problems for all immigrant Americans is “the fantastic speed with which they lose their roots.”
1997 January 9, Erick Bridoux, “Canada wouldn't negociate????????”, in qc.politique (Usenet):But then again, and to contradict many of your charges of narrow ethnocentrism, etc., I speak fluent Spanish, love Cuban cuisine, have conducted lectures on Latin American politics and society in Spanish, and am Godfather to an adorable Cuban-American little girl. None of which reduces my Quebecois-ness one bit.
2004, Recherches Théâtrales au Canada, page 12:Instead, French as vehicular language offers immigrants a passport to the Quebecois public sphere, a means of breaking their imposed silence and of expressing their differential “Quebecois-ness” […]
2013, Liz Czach, “The Transnational Career of Geneviève Bujold”, in Russell Meeuf, Raphael Raphael, editors, Transnational Stardom: International Celebrity in Film and Popular Culture, Palgrave Macmillan, →ISBN, part III (Gender and Mobile “European” Identities: ’60s and ’70s Francophone Stars), page 97:At the beginning of her career in Quebec, Bujold represented a modern Quebecoise but as she embarks on a series of transnational migrations, her Quebecois-ness is muted.