The first part may be *wa·p- (“white”).
*wa·poswa
- hare, rabbit
- Plains Algonquian:
- Blackfoot: nohkowa, nohkówa (“rabbit”) (showing the shift of *w → *y → n)
- Arapaho: nóóku (“rabbit, hare”) (showing the shift of *w → *y → n)
- Cheyenne: vóóhe (“rabbit”) (vóhkóóhe (“rabbit”))
- Central Algonquian:
- Cree: wâpos/ᐚᐳᐢ (waapos, “rabbit”), wapôs (“rabbit”)
- Plains Cree: wâpos, ᐚᐳᐢ (“rabbit, hare”)
- Moose Cree: wâpošw, ᐙᐳᔥᐤ (“rabbit, hare”)
- Northern East Cree: waapush, ᐧᐋᐳᔥ (yaaposh, “rabbit, hare, Lepus americanus”)
- Southern East Cree: waapush, ᐧᐋᐳᔥ (yaaposh, “snowshoe hare, Lepus americanus”)
- Atikamekw: wapoc (“rabbit”)
- Montagnais: uapush
- Ojibwe: waabooz (“rabbit, snowshoe hare, Lepus americanus”)
- Potawatomi: wabozo (“snowshoe hare”)
- Menominee: wāpos
- Miami: waapanswa
- Eastern Algonquian:
- Mi'kmaq: wapus (“hare, rabbit”)
- Philip Baldi, Linguistic Change and Reconstruction Methodology →ISBN, 1990)