Reconstruction:Proto-Japonic/kimi

This Proto-Japonic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Japonic edit

Pronunciation edit

  • Accent class: 2.5b

Noun edit

*kimi

  1. millet
  2. proso millet

Descendants edit

  • Old Japanese: (ki1mi1)
    • Japanese: (kibi, Heian LF, Tokyo 1 [HL(L)], Kyoto 1:25 [LF ~ LH(L)] (the same accent applies for the original kimi reading, with the exception of Tokyo and Kagoshima, which does not have accent information[1]),[2] Kagoshima B [LH(L)][3])
  • Proto-Ryukyuan: *kimi (tone class B)
    • Northern Ryukyuan:
      • Kunigami: 唐黍 (thōjimī /⁠tʰòːdʑìmíː⁠/) (< *tau-gimi)
      • Northern Amami-Oshima: 唐の黍 (θonokin) (< *tau-no-kimi)
      • Okinawan: 真黍 (mājin /⁠máːdʑìŋ⁠/), 唐ぬ黍 (tōnuchin /⁠tòːnùtɕìŋ⁠/) (< *ma-gimi, *tau-no-kimi)
      • Oki-No-Erabu: (kimī /⁠kìmǐː⁠/), 唐黍 (tōjini /⁠tòːdʑìní⁠/) (< *kimi, *tau-gimi)
      • Southern Amami-Oshima: (kimi /⁠kìmìˑ⁠/)
      • Toku-No-Shima: (kimi /⁠kìmî⁠/), 唐黍 (tōgin /⁠tòːgɪ́ŋ⁠/) (< *kimi, *tau-gimi)
      • Yoron: 唐黍 (tōgin /⁠tòːgǐŋ⁠/) (< *tau-gimi)
    • Southern Ryukyuan:
      • Miyako: (ksïm)
      • Yaeyama: (kïn /⁠kɨ́ŋ⁠/)
      • Yonaguni: (chinti /⁠tɕǐntî⁠/), 高黍 (tagachin /⁠tàgátɕîŋ⁠/) (< *kimi-[si ~ tE], *taka-kimi)

References edit

  1. ^ きみ 【黍・稷】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)  [1] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  2. ^ きび 【黍・稷】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)  [2] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
  3. ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, Nationwide Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN