Reconstruction:Proto-Japonic/namita
Proto-Japonic edit
Etymology edit
Possibly a compound with the first word being *nami (“wave”), in the sense that tears ripple when touching the ground. However, this is semantically problematic.
Alternatively, possibly a loanword from a Kra-Dai language; compare Thai น้ำตา (nám-dtaa, “tear”).[1] However, that connection presents other problems in semantics and syntax.
Noun edit
*namita
- (product of crying) tear
Descendants edit
References edit
- ^ 2018, Alexander Vovin, "Proto-K(r)adai ‘hand’, ‘eye’, and ‘bird’ revisited", page 158