Reconstruction:Proto-Slavic/bľuščь

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From *bľьvati (to puke) due to the reaction of man’s gastrointestinal system on its consumption or due to the ivy’s way of distribution. A theory that it is from the Old High German descendant of Proto-Germanic *blōstaz (blossoming) – which is in German Blust and in the rest of Proto-Germanic got expanded to *blōstmô – is reproofed because it is unlikely that a foreign word for “blossom” got borrowed for a plant which has hardly noticeable flowers. The similarity to Old Prussian bleusky (rush) is also most likely coincidental.

Noun edit

*bľuščь m

  1. ivy (Hedera gen. et spp.)
  2. bryony (Dioscorea communis and Bryonia spp.)
  3. common hop (Humulus lupulus)

Inflection edit

Descendants edit

  • East Slavic:
    • Belarusian: блюшч (bljušč), oftener плюшч (pljušč)
    • Russian: блющ (bljušč), but now плющ (pljušč, ivy)
    • Ukrainian: блющ (bljušč, ivy), dialectally also плющ (pljušč)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic: блюшть (bljuštĭ, ivy)
    • Bulgarian: блюш (bljuš), плюш (pljuš, common hop) (dialectal)
    • Serbo-Croatian:
      Štokavian: bljȗšt (black bryony; saliva preceding vomit), and also current in parts of Dalmatia and Istra as blúšć (black bryony)
      Chakavian Serbo-Croatian: bljušč (black bryony)
      Kajkavian Serbo-Croatian: bljušč (black bryony)
    • Slovene: bljúšč (ivy; black bryony; white bryony)
  • West Slavic:

References edit