See also: seventy

English

edit

Proper noun

edit

Seventy

  1. The translators of the Septuagint
    • 1823, Herbert Marsh, Introduction to the New Testament, 4th edition, volume 1, page 224:
      The Seventy have totally miſrepreſented Iſaiah viii.14, 15 [] .
    • 1988, Elias J. Bickerman, The Jews in the Greek Age, →ISBN, page 114:
      It was impossible to avoid pagan terminology altogether, however, and the Seventy relaxed their vigilance when dealing with poetry.
    • 1989, William McKane, Selected Christian Hebraists, →ISBN, page 127:
      Jerome could accommodate himself to the ecclesiastical consensus, but he expresses clearly and trenchantly his critical opinion that the Seventy were not inspired [] .

Translations

edit