@Erutuon: why not translate "τοῦ δὲ λόγου μέρη ἐστὶν ὀκτώ" by "there are eight parts of speech"? This seems like an accurate equivalent. --Barytonesis (talk) 22:37, 13 September 2017 (UTC)
- @Barytonesis: Hmm, that is an interesting point. I suppose the English phrase must come from the Greek. I guess my translation is wrong, as the word for "word" seems to be λέξῐς (léxis). I could be misunderstanding the meaning of the word then. — Eru·tuon 22:48, 13 September 2017 (UTC)
- @Erutuon: part of speech < (by calque) pars orationis < (by calque) μέρος τοῦ λόγου? It seems further confirmed by the fact that Modern Greek uses μέρος του λόγου (méros tou lógou) (cf. Μέρη του λόγου) as well. --Barytonesis (talk) 11:12, 14 September 2017 (UTC)
- @Barytonesis: Exactly. I've found a few other grammatical calques that weren't mentioned by the OED even: adjective, for one. — Eru·tuon 13:07, 14 September 2017 (UTC)
- @Erutuon: part of speech < (by calque) pars orationis < (by calque) μέρος τοῦ λόγου? It seems further confirmed by the fact that Modern Greek uses μέρος του λόγου (méros tou lógou) (cf. Μέρη του λόγου) as well. --Barytonesis (talk) 11:12, 14 September 2017 (UTC)