Talk:вытащить

Latest comment: 8 years ago by Atitarev

You translate it as in English "pull out" with strong accent so that there does not remain, but in Russian it means equally so that it was here.Longbowman (talk) 13:03, 1 April 2016 (UTC)Reply


So it is not only "pull out", but equally "get by pulling out". Longbowman (talk) 13:05, 1 April 2016 (UTC)Reply

Uh, what? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:41, 1 April 2016 (UTC)Reply

Start a discussion about вытащить

Start a discussion
Return to "вытащить" page.