Talk:西红市
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
"Meme" name for Chongqing. Some hits on Google Books, but it looks like they're all for "tomato" (which would mean this is an alternative form/misspelling of 西红柿). — justin(r)leung { (t...) | c=› } 16:33, 16 March 2021 (UTC)
- The relevant hits in Google Books all are quoting 王康, which is a little bit mention-y(?): "自己當平西王,把重慶建成“西紅市”,是犯大忌的。". — justin(r)leung { (t...) | c=› } 23:44, 6 May 2021 (UTC)
- RFV failed for this sense. Kept as a misspelling entry for 西紅柿, which is cited. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 22:36, 21 June 2021 (UTC)