Talk:droit de seigneur

Latest comment: 2 years ago by Vox Sciurorum in topic RFV discussion: February 2021–February 2022

RFV discussion: February 2021–February 2022

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


The usual term in French is droit de cuissage. Not sure this is attested in the relevant sense. PUC17:07, 9 February 2021 (UTC)Reply

Inasmuch as the term exists or existed in French, it is/was droit du seigneur.[1][2][3]  --Lambiam 00:09, 11 February 2021 (UTC)Reply
Indeed. Droit de cuissage is attested, though possibly only as a 19-th century invention about "the mores of the middle ages". I wouldn't bet my life that droit du seigneur doesn't exist, but so far I've met it only in English novels, not in French. It could be Anglo-Norman or even imaginary Anglo-Norman. Droit de seigneur strikes me (a native French speaker) as incorrect syntax. — Tonymec (talk) 23:51, 14 April 2021 (UTC)Reply

RFV-failed. Vox Sciurorum (talk) 14:24, 24 February 2022 (UTC)Reply

Return to "droit de seigneur" page.