RFV discussion: August 2015–April 2016 edit

 

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


farrand (and the other spellings) edit

Did this make it into modern English? Searching for "farrand", "farands" and "very farand" in an attempt to find the noun and the adjective, respectively, only turns up hits of "far and". (For that matter, did this exist even in Middle English? The U Mich Middle English Dictionary doesn't seem to have it.) I see some mentions (not uses) of "farand man" to mean "travelling man" (using the old participle of fare). - -sche (discuss) 09:59, 7 August 2015 (UTC)Reply

    • 1756, William Hamilton, A New Edition of the Life and Heroick Actions of the renoun'd Sir William Wallace, etc.:
      Likely he was, right fair and well farrand, Manly and stout, [...] Leasnam (talk) 18:25, 10 August 2015 (UTC)Reply
  • It's easy to cite as an adjective in Scots, especially in the phrase "auld-farrand" ("sagacious, prudent", according to Jamieson's Dictionary of the Scottish Language):
    1603, Robert Chateris, Scotish Poems: The three tailes of the three priests of Peblis. The palice of honour. Squire Meldrum, page 5
    Syne in ane hal, ful fair farrand, He ludgit al the Lords of his Land.
    1820, Blackwood's Edinburgh Magazine, page 659
    Od but she'll find he'll lead her an auld-farrand hallowmass rade
    1822, John Scott, John Taylor, The London Magazine, page 10
    But as I was saying, mony a happy night have I spent at the hearth of Lyddalcross  ; but for every night of howff and shelter have I rewarded him with some cannie auld-farrand tale.
    1897, Lord Ernest Hamilton, The Outlaws of the Marches
    (Scottish English?) You appear to doubt me, friend; but see to it that you yourself can show a clean record, for an I find aught against you, by my faith you shall swing as high as any, for all you 're so big and weel-farrand.
    (Definitely Scots) No but what she 's weel enough, though maybe just a wee thingie pauchty and dry-farrand, but t' ither yin!
No really English looking hits. I can't find any evidence for it being used in Newcastle in the last 150 years, so even if it did exist in England at some point, "Geordie" is the wrong term anyway. Changed that to Northumberland. Smurrayinchester (talk) 09:13, 11 August 2015 (UTC)Reply
  1. 1660, Dickson, Writings:
Farand with one R fails RFV. Farrand with two Rs has two citations above, but "well farrand" seems to mean "well-fashioned, formed" whereas "light-farrand" is harder to make sense of ("having a light disposition"??). The English Dialect Dictionary claims that this was, at some point, found in "Sc., Irel., Nhb., Cum., Wm., Yks., Lan., Chs., Lin." and "N.Cy.". Our definition is lifted straight from them. The EDD also has this citation:
  • 1893, K. Snowden, Tales of the Yorkshire Wolds:
    When, four years before, Ainsworth took land next his own and rebuilt the farmstead "on a new-farrand plan," he had felt a secret irk against him, [...]
I'd like to find one more citation where it clearly meant "fashioned" and bypass the Dickson citation above. - -sche (discuss) 20:55, 17 April 2016 (UTC)Reply
Passed despite that reservation. In fact, I suppose "well farrand" could just as well mean "having a good disposition", coming right after "fair". - -sche (discuss) 16:20, 24 April 2016 (UTC)Reply


Return to "farand" page.