Howdy, I think there may be a more self-evident example sentence than this one (seems to have a sort of slant):
- Pickets normally endeavor to be non-violent.
Maybe:
- Pickets can be used to rally public support or media attention.
Mattsenate 16:53, 27 September 2011 (UTC)
The spanish translation of the sixth meaning is incorrect: "piquete" would be the protest itself, each protester is called "piquetero/a". I would correct it myself but I don't know how.