Template:RQ:Bulwer-Lytton Eugene Aram
1832, [Edward Bulwer-Lytton], chapter I, in Eugene Aram. A Tale. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, book I, page 3:
- The following documentation is located at Template:RQ:Bulwer-Lytton Eugene Aram/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
editThis template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Edward Bulwer-Lytton's work Eugene Aram (1st edition, 1832, 3 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
- Volume I (books I and II).
- Volume II (books II (continued) and III).
- Volume III (books IV and V).
Parameters
editThe template takes the following parameters:
|1=
or|volume=
– mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from|volume=I
to|volume=III
.|2=
or|chapter=
– the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The chapter number restarts from I in some books but not in others.|3=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template determine the book (I–V) quoted from, and to link to the online version of the work.
|4=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
edit- Wikitext:
{{RQ:Bulwer-Lytton Eugene Aram|volume=I|chapter=XI|page=192|passage=Body o' me, it makes a man sick of his kind, ashamed to belong to the race of men, to see the envy that abounds in this here sublunary '''wale'''{{sic|'''vale'''}} '''of tears'''!}}
; or{{RQ:Bulwer-Lytton Eugene Aram|I|XI|192|Body o' me, it makes a man sick of his kind, ashamed to belong to the race of men, to see the envy that abounds in this here sublunary '''wale'''{{sic|'''vale'''}} '''of tears'''!}}
- Result:
- 1832, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XI, in Eugene Aram. A Tale. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, book I, page 192:
- Body o' me, it makes a man sick of his kind, ashamed to belong to the race of men, to see the envy that abounds in this here sublunary wale[sic – meaning vale] of tears!
|