Template:RQ:Bunyan Pilgrim's Progress
1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:Bunyan Pilgrim's Progress/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
editThis template may be used on Wiktionary entry pages to quote John Bunyan's work The Pilgrim's Progress (1st part: 1st edition, 1678 (and 1875 and 1928 versions), 5th edition, 1680, and 11th edition, 1688; 2nd part: 1st edition, 1684 (and 1875 version), 2nd edition, 1686). It can be used to create a link to online versions of the work at Google Books and the Internet Archive:
- 1st part:
- 1st edition (1678).
- 1875 reprint by Elliot Stock of a copy in the library of H. S. Holford.
- 1928 reprint by Noel Douglas of a copy in the British Museum, London, UK.
- 5th edition (1680; archived at the Internet Archive).
- 11th edition (1688) – the last published before Bunyan's death.
- 1st edition (1678).
- 2nd part:
- 1st edition (1684).
- 1875 reprint by Elliot Stock of a copy in the library of H. S. Holford.
- 2nd edition (1686) – the last published before Bunyan's death.
- 1st edition (1684).
Parameters
editThe template takes the following parameters:
|part=
– mandatory in some cases: if quoting from the 2nd part of the work, specify|part=2
. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st part.|edition=
– mandatory in some cases: when quoting from one of the editions indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value | Result |
---|---|
1st part | |
5th | 5th edition (1680) |
11th | 11th edition (1688) |
2nd part | |
2nd | 2nd edition (1686) |
- If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st editions of the 1st part (1678) and 2nd part (1684).
|reprint=
– mandatory in some cases: if quoting from the 1875 reprint of the 1st part (1st edition, 1678) specify|reprint=1875
, and if quoting from the 1928 reprint specify|reprint=1928
. If this parameter is omitted, the template will quote from the 1st edition.|chapter=
– if quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value | Result |
---|---|
1st part | |
Apology | The Author’s Apology for His Book |
Conclusion | The Conclusion |
2nd part | |
Sending Forth | The Authors Way of Sending Forth His Second Part of the Pilgrim |
- As the "Author's Apology" and the "Sending Forth" are unpaginated, use
|1=
or|page=
to specify the "page number" assigned by Google Books or the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL ishttps://archive.org/details/thepilgrimsprogr00bunyuoft/page/n12/mode/1up
specify|page=12
, and if it ishttps://books.google.com/books?id=5VNpAAAAcAAJ&pg=PP9
specify|page=9
. (The conclusion is also unpaginated, but the template can determine the URL.)
|1=
or|page=
; or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to an online version of the work.
- In the 2nd part (1st edition, 1684):
- Page 96 is misprinted as 66; specify it as
|page=96
.- Page numbers 106–119 are not used; the text is unaffected.
|2=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
edit1st part
edit1st edition (1678)
edit- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|page=206|passage=VVhat! vvould you have us truſt to vvhat Chriſt in his ovvn perſon has done vvithout us! This conceit vvould looſen the reines of our luſt, and tollerate us to live as vve '''liſt''': For vvhat matter hovv vve live, if vve may be Juſtified by Chriſts perſonal righteouſneſs from all, vvhen vve believe it?}}
; or{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|206|VVhat! vvould you have us truſt to vvhat Chriſt in his ovvn perſon has done vvithout us! This conceit vvould looſen the reines of our luſt, and tollerate us to live as vve '''liſt''': For vvhat matter hovv vve live, if vve may be Juſtified by Chriſts perſonal righteouſneſs from all, vvhen vve believe it?}}
- Result:
- 1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, page 206:
- VVhat! vvould you have us truſt to vvhat Chriſt in his ovvn perſon has done vvithout us! This conceit vvould looſen the reines of our luſt, and tollerate us to live as vve liſt: For vvhat matter hovv vve live, if vve may be Juſtified by Chriſts perſonal righteouſneſs from all, vvhen vve believe it?
- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|pages=187–188|pageref=187|passage=But I found at laſt, by hearing and conſidering of things that are Divine, vvhich indeed I heard of you, as alſo of '''beloved''' ''Faithful'', that vvas put to death for his Faith and good-living in ''Vanity-fair'', ''That the end of these things is death.'' [[[w:Epistle to the Romans|Rom{{quote-gloss|ans}}]] 6. 21, 22, 23.] And that for theſe things ſake, the vvrath of God cometh upon the children of diſobedience. [[[w:Epistle to the Ephesians|Eph{{quote-gloss|esians}}]] 5. 6.]}}
- Result:
- 1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, pages 187–188:
- But I found at laſt, by hearing and conſidering of things that are Divine, vvhich indeed I heard of you, as alſo of beloved Faithful, that vvas put to death for his Faith and good-living in Vanity-fair, That the end of these things is death. [Rom[ans] 6. 21, 22, 23.] And that for theſe things ſake, the vvrath of God cometh upon the children of diſobedience. [Eph[esians] 5. 6.]
- 1875 reprint
- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|reprint=1875|page=84|passage=Indeed ''Cain'' hated his Brother, becauſe his own works were evil, and his Brothers righteous; and if thy Wife and Children have been offended with thee for this, they thereby ſhew themſelves to be '''implacable''' to good; and thou haſt delivered thy ſoul from their blood.}}
; or{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|reprint=1875|84|Indeed ''Cain'' hated his Brother, becauſe his own works were evil, and his Brothers righteous; and if thy Wife and Children have been offended with thee for this, they thereby ſhew themſelves to be '''implacable''' to good; and thou haſt delivered thy ſoul from their blood.}}
- Result:
- 1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, →OCLC, page 84:
- Indeed Cain hated his Brother, becauſe his own works were evil, and his Brothers righteous; and if thy Wife and Children have been offended with thee for this, they thereby ſhew themſelves to be implacable to good; and thou haſt delivered thy ſoul from their blood.
- 1928 reprint
- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|reprint=1928|chapter=Apology|page=14|passage=May I not vvrite in such a '''ſtile''' as this? / In ſuch a method too, and yet not miſs / Mine end, thy good? vvhy may it not be done?}}
- Result:
- 1678, John Bunyan, “The Author’s Apology for His Book”, in The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas, […], 1928, →OCLC:
- May I not vvrite in such a ſtile as this? / In ſuch a method too, and yet not miſs / Mine end, thy good? vvhy may it not be done?
5th edition (1680)
edit- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|edition=5th|page=84|passage=VVelcome, vvelcome, my good ''Evangeliſt'', the ſight of thy countenance brings to my remembrance, thy ancient kindneſs, and '''unvvearied''' labouring for my eternal good.}}
- Result:
- 1680, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], 5th edition, Edinburgh: […] Iohn Cairns, […], →OCLC, page 84:
- VVelcome, vvelcome, my good Evangeliſt, the ſight of thy countenance brings to my remembrance, thy ancient kindneſs, and unvvearied labouring for my eternal good.
11th edition (1688)
edit- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|edition=11th|pages=124–125|pageref=124|passage=[S]uppose ſuch a one {{quote-gloss|a tradesman}} to have but a poor imploy in the vvorld, but by becoming Religious, he may '''mend''' his market, perhaps get a rich VVife, or more and far better cuſtomers to his ſhop. For my part, I ſee no reaſon but that this may be lavvfully done.}}
- Result:
- 1688, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], 11th edition, London: […] Nathanael Ponder, […], →OCLC, pages 124–125:
- [S]uppose ſuch a one [a tradesman] to have but a poor imploy in the vvorld, but by becoming Religious, he may mend his market, perhaps get a rich VVife, or more and far better cuſtomers to his ſhop. For my part, I ſee no reaſon but that this may be lavvfully done.
2nd part
edit1st edition (1684)
edit- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|part=2|pages=176–177|pageref=177|passage=By this River ſide in the medovv, there vvere Cotes and Folds for Sheep, {{...}} [B]y theſe VVaters they might be houſed, harboured, '''ſuckered''', and nouriſhed, {{...}}}}
- Result:
- 1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], →OCLC, pages 176–177:
- By this River ſide in the medovv, there vvere Cotes and Folds for Sheep, […] [B]y theſe VVaters they might be houſed, harboured, ſuckered, and nouriſhed, […]
- 1875 reprint
- Wikitext:
{{RQ:Bunyan Pilgrim's Progress|part=2|reprint=1875|page=157|passage=By this River ſide in the medow, there were Cotes and Folds for Sheep, {{...}} [B]y theſe Waters they might be houſed, harboured, '''suckered''', and nouriſhed, {{...}}}}
- Result:
- 1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, →OCLC, page 157:
- By this River ſide in the medow, there were Cotes and Folds for Sheep, […] [B]y theſe Waters they might be houſed, harboured, suckered, and nouriſhed, […]
2nd edition (1686)
edit
|