Template:RQ:Burnet 39 Articles

1699, Gilbert, Bishop of Sarum [i.e., Gilbert Burnet], An Exposition of the Thirty-nine Articles of the Church of England. [], 2nd edition, London: [] R[obert] Roberts, for Ri[chard] Chiswell, [], published 1700, →OCLC:

Usage

edit

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Gilbert Burnet's work An Exposition of the Thirty-nine Articles of the Church of England (2nd edition, 1700); the 1st edition (London: [] R[obert] Roberts, for Ri[chard] Chiswell, [], 1699; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to an online version of the work at Google Books. (Archived at the Internet Archive.)

Parameters

edit

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from. If quoting from the epistle dedicatory, specify |chapter=To the King. As it is unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=bS9WAAAAYAAJ&pg=PP9, specify |page=9.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to the online version of the work.
  • Page numbers 208–215 are not used; the text is unaffected.
  • Page 234 is misnumbered as 239 and page 239 as 234; if quoting from these pages, specify the correct page numbers |page=234 and |page=239.
  • |3=, |text=, or |passage= – a passage to be quoted from the work.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

edit
  • Wikitext:
    • {{RQ:Burnet 39 Articles|chapter=Article II. Of the Word or Son of God, which was Made Very Man.|page=53|passage=There is no part of the Goſpel vvrit vvith ſo copious a '''Particularity''', as the Hiſtory of his [{{w|Jesus}}'s] Sufferings and Death; as there vvas indeed no part of the Goſpel ſo important as this is.}}; or
    • {{RQ:Burnet 39 Articles|Article II. Of the Word or Son of God, which was Made Very Man.|53|There is no part of the Goſpel vvrit vvith ſo copious a '''Particularity''', as the Hiſtory of his [{{w|Jesus}}'s] Sufferings and Death; as there vvas indeed no part of the Goſpel ſo important as this is.}}
  • Result:
    • 1699, Gilbert, Bishop of Sarum [i.e., Gilbert Burnet], “Article II. Of the Word or Son of God, which was Made Very Man.”, in An Exposition of the Thirty-nine Articles of the Church of England. [], 2nd edition, London: [] R[obert] Roberts, for Ri[chard] Chiswell, [], published 1700, →OCLC, page 53:
      There is no part of the Goſpel vvrit vvith ſo copious a Particularity, as the Hiſtory of his [Jesus's] Sufferings and Death; as there vvas indeed no part of the Goſpel ſo important as this is.