Template:RQ:Plutarch North Lives

1579, Plutarke of Chæronea [i.e., Plutarch], translated by Thomas North, The Lives of the Noble Grecians and Romaines, [], London: [] Richard Field, →OCLC:

Usage

edit

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Thomas North's English translation of Plutarch's work Parallel Lives entitled The Lives of the Noble Grecians and Romaines (alternative 1st edition, 1579; and 2nd edition, 1595); the true 1st edition published in the same year (London: [] Thomas Vautrollier and Iohn Wight, 1579; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to online versions of the work at Google Books:

Parameters

edit

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 2nd edition (1595), specify |edition=2nd.
  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from. If quoting from the following chapters indicated in the second column of the following table, specify the parameter value as indicated in the first column:
Plutarch's Lives of the Noble Grecians and Romaines
Parameter value Result First page number
1st edition (1579)
Epistle Dedicatory To the Most High and Mighty Princesse Elizabeth, by the Grace of God, of England, Fraunce, and Ireland Queene, Defender of the Faith: &c. unnumbered page
2nd edition (1595)
Epistle Dedicatory To the Most High and Mightie Princesse Elizabeth, by the Grace of God of England, Fraunce, and Ireland Queene, Defender of the Faith, &c. unnumbered page
Both editions
Aemilius The Life of Paulus Æmilius 1st edition, page 263
2nd edition, page 260
Amiot Amiot to the Readers (by Jacques Amyot) 1st edition, unnumbered page (incomplete)
2nd edition, unnumbered page
Annibal Annibal (attributed to Donato Acciaioli) 1st edition, page 1131
2nd edition, page 1129
Scipio The Life of Scipio African (attributed to Donato Acciaioli) 1st edition, page 1156
2nd edition, page 1154
Annibal with Scipio The Comparison of Anniball with P. Scipio African (by Simon Goulart) 1st edition, page 1173
2nd edition, page 1171
Sertorius The Life of Sertorius 1st edition, page 625
2nd edition, page 621
To the Reader To the Reader (by Thomas North) 1st edition, unnumbered page (missing; replaced by handwritten text)
2nd edition, unnumbered page
As the epistle dedicatory and the chapter "Amiot to the Readers" are unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=JREQ5Sok-p8C&pg=PP7 specify |page=7. ("To the Reader" is also unpaginated, but the template is able to determine the URL to link to.)
For help with linking other English Wikipedia articles to the template, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to an online version of the work.

In the 2nd edition (1595), note the following pagination errors:

  • Page numbers 862–865 are repeated. Specify the second page numbers as |page=862A to |page=865A.
  • Page numbers 890–899 are missing, but the text is not affected.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

edit
1st edition (1579)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Plutarch North Lives|chapter=Sertorius|page=629|passage=They [the legendary {{w|Fortunate Isles}}] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich '''moiſteth''' the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.}}; or
    • {{RQ:Plutarch North Lives|Sertorius|629|They [the legendary {{w|Fortunate Isles}}] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich '''moiſteth''' the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.}}
  • Result:
    • 1579, Plutarke of Chæronea [i.e., Plutarch], “The Life of Sertorius”, in Thomas North, transl., The Lives of the Noble Grecians and Romaines, [], London: [] Richard Field, →OCLC, page 629:
      They [the legendary Fortunate Isles] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich moiſteth the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.
2nd edition (1595)