Hello, please don't copypaste word etymologies that are marked as unverified in Wikipedia to Wiktionary, like you did with commonwealth. I checked the Wikipedia article history, and on the date you added this false etymology (translation of res publica) to the definition, the claim was marked with {{citation needed}} in Wikipedia, and later entirely removed. OED makes no mention of the Latin connection in its entry on commonwealth, and compares to but does not suggest a translation of "res publica" in its definition on common weal.