"Translations" instead of "definitions"

Fragment of a discussion from User talk:Kephir

yes, you are the only one. everyone here is part of a massive conspiracy to discredit the wiki concept by making this dictionary as crappy as possible. preferably even worse than machine translation.

why is "Ice." better than "ice"? both convey exactly the same information. i could support changing definition style for the sake of consistency between languages, but this is hardly the most important thing in the world. how is mechanically changing capitalisation going to better anything?

Keφr19:46, 15 June 2014

Does "i wuna go 2 a moovee" look better than "I want to go to a movie."?

Ready Steady Yeti (talk)23:00, 16 June 2014

No, but mostly because of the misspellings/eye dialect. And I guess a complete sentence should probably start with a capital and end with a full stop, but (gloss) definitions are usually not complete sentences; they do not contain a finite verb as a predicate. Strawman, essentially.

Keφr06:09, 17 June 2014